Translation for "immune from" to russian
Translation examples
The poor and vulnerable suffer most, but no country is immune from the effects of climate change.
Бедные и уязвимые слои населения испытывают наибольшие страдания, однако ни одна из стран не может считать себя невосприимчивой к последствиям изменения климата.
The present report tries to elucidate the responsibilities of States and other stakeholders in the field of memorialization, in view of the fact that memory, like history, is never immune from political influence and debate.
3. В настоящем докладе предпринята попытка пролить свет на ответственность государств и других субъектов в области увековечения памяти с учетом того факта, что память как и история никогда не была невосприимчивой к политическому влиянию и полемике.
The solution does in fact lie in the creation of another body in which structural defects will be corrected so as to make the Council immune from such defects -- a new Council that does not submit to threats and punishment, and one with no unjust recourse to the veto, which has led to the death and maiming of old people, women and children and the squandering of their rights.
На самом деле решением этой проблемы было бы создание иного органа, в котором структурные дефекты можно было бы исправить, с тем чтобы сделать Совет невосприимчивым к таким дефектам, -- новый Совет, который не боялся бы угроз и наказаний и не прибегал бы необоснованно к вето, что ведет к гибели и увечьям стариков, женщин и детей, а также к попранию их прав.
(a) Immunity from jurisdiction distinguished from immunity from execution
а) Иммунитет от юрисдикции в отличие от иммунитета от исполнительных мер
Moreover, compared to immunity from jurisdiction, immunity from measures of constraint is more akin to absolute immunity.
Кроме того, по сравнению с иммунитетом от юрисдикции иммунитет от принудительных мер больше схож с абсолютным иммунитетом.
This may have the effect of creating three procedurally separate immunities: immunity from prejudgment measures of constraint, immunity from jurisdiction (whether or not the individual enjoyed immunity from prejudgment constraint), and immunity from post-judgment measures of constraint (in the event that any immunity from jurisdiction was denied and a judgment was rendered).
В результате этого могут появиться три процессуально отдельных иммунитета: иммунитет от принудительных мер до вынесения судебного решения, иммунитет от юрисдикции (независимо от того, пользуется ли лицо иммунитетом от принудительных мер до вынесения судебного решения) и иммунитет от принудительных мер после вынесения судебного решения (в случае, если отказано от иммунитета от юрисдикции и вынесено судебное решение).
The issue of immunity from jurisdiction (procedural immunity) is distinct from the question of immunity from measures of constraint consequent upon
Вопрос об иммунитете от юрисдикции (процессуальный иммунитет) отличается от вопроса об иммунитете от ограничительных мер, применяемых по осуществлению юрисдикции.
The Special Rapporteur does not yet see the need to consider immunity from pretrial measures of protection and immunity from execution separately from immunity from criminal jurisdiction as a whole.
Специальный докладчик не видит пока необходимости рассматривать отдельно иммунитет от досудебных обеспечительных мер и иммунитет от исполнения от иммунитета от уголовной юрисдикции в целом.
Guarantee of immunity from prosecution...
Гарантию иммунитета от судебного преследования ...
I'm immune from having to testify.
У меня иммунитет от свидетельских показаний.
We offer them full immunity from prosecution.
Предлагаем им полный иммунитет от преследований.
Full immunity from any prosecution across the board.
Полный иммунитет от судебного преследования на всех планетах.
Your wife will be granted full immunity from prosecution.
Вашей жене будет гарантирован полный иммунитет от судебного преследования.
No one has immunity from a deposition, Mr. Childs.
Ни у кого нет иммунитета от смещений с должности, мистер Чайлдс.
Mr. Page, I have immunity from any errors committed
Мистер Пэйдж, у меня есть иммунитет от любых совершенных мной ошибок.
I demand immunity from this idiotic Jo Jo Dancer bullshit.
Я требую иммунитет от этого идиотского Джо Джо Денсер дерьма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test