Translation for "hung up on" to russian
Translation examples
He's really hung up on Asiye.
Он просто одержим Асиёй.
You're still hung up on parallel theory?
Всё ещё одержим теорией о параллелях?
Don't much like being hung up on.
Не так же, как будучи одержим.
You know you're still hung up on her.
Знаешь, ты все еще одержим ею.
No, I'm hung up on the fact that you've been obsessed with this woman this whole time, she makes the ultimate move on you, and you shut her down...
Нет, я помешался на том факте, что ты был одержим этой женщиной все это время, она сделала огромный шаг к тебе и ты ее заткнул...
I'm just telling you, man, apparently, this could get really gnarly, and not just for you, but for anyone standing between you and the person you're hung up on.
Я просто говорю тебе, приятель, по-видимому, это может создать реальную угрозу, и не только для тебя, но и для тех, кто встанет между тобой и человеком, которым ты одержим.
Schmidt, don't get hung up on that guy.
Шмидт, не надо вешаться на этого парня.
Oh, so she's not still hung up on Superman?
Так что, она больше не вешается на Супермена?
I meet this totally nice guy who's completely into me, and I'm still hung up on the mysterious man next door who hasn't called.
Я встретила замечательного парня, который крайне мной увлечен, и всё ещё вешаюсь на таинственного соседа, который мне не звонит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test