Translation for "вешали на" to english
Вешали на
Translation examples
Преступников вешали на улицах.
Traitors were hung on the street.
Их вешают на венки на похоронах.
To be hung on the wreaths when there's a funeral.
Вот на другую ночь мы уселись вместе с Джимом, порвали всю простыню на узенькие полоски и свили их вместе, и еще до рассвета получилась у нас замечательная веревка, хоть человека на ней вешай.
So then we laid in with Jim the second night, and tore up the sheet all in little strings and twisted them together, and long before daylight we had a lovely rope that you could a hung a person with.
У нас преступников вешали.
They hung the criminals!
Каждого браконьера вешают.
Every poacher is hung.
Я всегда вешал их здесь на стене.
I always hung them on the wall in this room.
Их вешают отъезжающим на шеи.
They are hung round the neck of the departing.
Они в Англии тоже вешают людей за предательство.
They hung men for treason in England.
Рука ее дрожала, когда она вешала трубку.
Her hand trembled as they hung up.
И именно их вешали они на столбах, а не царей.
It was the noble corpses they hung on posts, not the czar's.
Никто ни разу не вешал его себе на шею.
Nobody has ever hung it around their neck.
— Или, — сказала она, не отрывая от него взгляда, — их вешают.
'Or,' she said, keeping him fixed by her gaze, 'hung up.'
Каждый раз, когда он отвечал, она вешала трубку.
She hung up each time he answered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test