Translation examples
Huge amounts of weapons have been dumped onto international markets.
На внешние рынки выбрасывается огромное количество вооружения.
Those conflicts had consumed huge amounts of resources desperately needed for development.
Эти конфликты поглощают огромное количество ресурсов, остро необходимых для развития.
Huge amounts of armaments, anti-personnel mines and ammunition have accumulated in these territories.
На этой территории накапливается огромное количество оружия, противопехотных мин и боеприпасов.
However, compared to the huge amount of funds that these organizations had at their disposal, the results they achieved were minimal.
Однако по сравнению с огромным количеством средств, которыми располагали эти организации, достигнутые ими результаты были ничтожно малы.
A unified report was thus an attempt - misguided in his view - to distil a huge amount of material into a single document.
Единый доклад является, таким образом, попыткой - с его точки зрения, неправильной - включить огромное количество информации в один документ.
As delegations are aware, a huge amount of armaments is being accumulated in the Georgian regions of Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia.
Как известно делегациям, в грузинских регионах Абхазия и Цхинвальский район/Южная Осетия накапливается огромное количество вооружений.
Agreed conclusions often evolve into long, discursive texts, which require a huge amount of time to negotiate.
Разрабатываемые тексты согласованных выводов часто носят пространный и непоследовательный характер, в связи с чем их обсуждение требует огромного количества времени.
The underlying sandstones contain a huge amount of water, in the roof of these two beds are lenses of another eight lignite beds.
В залегающих ниже песчаниках содержится огромное количество воды, а в кровле этих двух залежей содержится восемь линзообразных лигнитовых тел.
First, huge amounts of weapons accumulated during the long years of war in Afghanistan still remain in the possession of armed groups there.
Вопервых, в Афганистане за долгие годы войны накоплено огромное количество оружия, которое продолжает оставаться в руках вооруженных формирований.
However, the manufacture of lindane has resulted in a huge amount of HCH residuals, which must be disposed of or otherwise managed.
В то же время, производство линдана привело к выработке огромного количества остатков ГХГ, которые приходилось удалять или регулировать какими - либо иными способами.
Releasing a huge amount of energy.
Лишь выпустив огромное количество энергии.
I get a huge amount of energy from...
Я получаю огромное количество энергии от..
And huge amounts of of it.
"поедают" воду, свежий воздух и землю... в огромных количествах.
Huge amounts of demon venom in Vargas' blood.
Огромное количество яда демона в крови Варгас.
We used huge amounts of energy to create this bridge.
Создание моста требует огромного количества энергии.
- Will Graham deals with huge amounts of fear.
- Уилл Грэм имеет дело с огромным количеством страха.
and the only way of getting any benefit - is through huge amounts of pain and huge amounts of time. - Of course.
и единственный способ получить какую- нибудь пользу связан с огромным количеством боли и огромным количеством времени, конечно.
Just keeping warm saps huge amounts of energy.
Только лишь поддержание тела в тепле отнимает огромное количество энергии.
Back then it was a huge amount of estrogen.
В то время в них было огромное количество эстрогена.
It was also necessary to involve the private sector when huge amounts were involved.
Когда речь идет об огромных суммах, необходимо также заручиться поддержкой частного сектора.
Huge amounts of money continue to flow to programmes designed to improve, modernize and miniaturize nuclear warheads.
На совершенствование, модернизацию и минимизацию размеров ядерных боеголовок попрежнему утекают огромные суммы денег.
The same can be said for the international commercial banks which in the past provided these countries with huge amounts of loans.
То же самое можно сказать о международных коммерческих банках, которые в прошлом предоставляли этим странам займы на огромные суммы.
This population explosion compelled the Government to allocate huge amounts of the national capital to meet the basic needs of the society.
Этот демографический взрыв заставил правительство выделить из национального капитала огромные суммы для удовлетворения основных потребностей общества.
A lack of transparency and the inability to control capital flows have resulted in huge amounts evading developing countries' tax collectors.
Отсутствие прозрачности в этой сфере и неспособность контролировать потоки капитала привели к тому, что от налоговых служб развивающихся стран ускользают огромные суммы.
It is certain that the introduction of huge amounts of illegitimate currency has enriched the perpetrators while the Somali economy, and the average Somali, has been devastated.
Определенно можно сказать, что поступление огромных сумм незаконных денежных знаков обогатило организаторов соответствующих сделок и разорило сомалийскую экономику и рядовых сомалийцев.
HRITC/YOHR indicated that the annual report on corruption of the Yemen Journalists Against Corruption reflects the huge amount of money wasted in 2007 due to corruption.
ЦПИПЧ/ЙНСПЧ сообщили, что в годовом докладе о коррупции, подготовленном организацией "Журналисты Йемена против коррупции", указаны огромные суммы денег, которые были потеряны в 2007 году из-за коррупции14.
The huge amount of debt that burdens poor countries is real, and it continues to afflict most third-world countries, including small States such as Solomon Islands.
Огромная сумма долга, которая тяжелым бременем лежит на бедных странах, вполне реальна и продолжает тревожить большинство стран третьего мира, в том числе и такие малые государства, как Соломоновы Острова.
- Sources talk of huge amounts.
- Источники говорят об огромных суммах.
A huge amount, and with no risk attached.
Огромные суммы без риска наложения ареста.
Building it has taken huge amounts of very sophisticated data.
Создание этого потребовало огромных сумм очень сложных данных
This is a huge amount of money. It's a life-changing amount of money.
Это огромная сумма денег, сумма, которая может изменить жизнь.
I gave Harvey this case after already handing you a huge amount of money.
Я дал это дело Харви уже после того, как вручил тебе огромную сумму денег.
He must have been promised a huge amount of- He doesn't even have family to share it with.
он пообещал ему огромную сумму ... которой мог бы отдать эти деньги ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test