Translation for "household chore" to russian
Translation examples
They perform daily household chores, including taking care of the elderly or children.
Они выполняют повседневную домашнюю работу, в том числе ухаживают за престарелыми и детьми.
She stayed home to perform household chores for her adoptive family.
Она оставалась дома и выполняла домашнюю работу для своей приемной семьи.
Men spend two to three times less time on household chores than women.
Мужчины тратят на домашнюю работу времени в 2-3 раза меньше.
- Inventorying and accounting for women's unpaid work, in particular household chores and bringing up children
- учет и принятие во внимание неоплачиваемой работы женщин, в частности по выполнению домашней работы и воспитанию детей;
Automated Grinding mills have been provided by Government for rural women to ease their burden of household chores.
Для облегчения выполнения сельскими женщинами повседневной домашней работы правительство обеспечило их механизированными зернодробилками.
Non-migrants also have images of how émigré men and women share household chores.
Немигранты также осведомлены о том, каким образом мужчины и женщины-эмигранты делят обязанности по выполнению домашней работы.
- To lessen the excessive burden of tasks for which mothers are responsible, and thereby to reduce the volume of household chores given to their daughters;
- облегчение выполнения женщинами домашних обязанностей и исключение необходимости привлечения девочек для выполнения домашней работы;
Due to the fall in household income in real terms, women are forced to do household chores on their own again.
Поскольку реальные доходы домашних хозяйств снизились в реальном выражении, женщины вновь вынуждены самостоятельно выполнять все домашние работы.
The victims are forced to perform household chores in line with gendered stereotypes, while submitting to their husbands' sexual demands.
Жертв принуждают выполнять домашнюю работу в соответствии с обусловленными гендерными соображениями стереотипами, и при этом удовлетворять сексуальные требования своих мужей.
We should underline that household chores in rural areas include much more than the maintenance of the house.
Следует подчеркнуть, что работа в рамках домашнего хозяйства в сельских районах предполагает выполнение широкого круга других обязанностей помимо домашней работы.
Here's Mom taking a break from her household chores and even Dad is swinging into the act!
Вот, молодая мать решила немного отвлечься от домашней работы. И отец семейства не удержался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test