Translation for "honored" to russian
Translation examples
And honored artist-trombonist.
И заслуженный артист- тромбонист.
And this honor is well-deserved.
И эта гордость заслуженна.
As well as a badge of honor.
Как заслуженную медаль почёта.
I would be honored to escort him home.
Буду Заслуженный сопроводить его домой.
It is an honor long deserved, to be given command.
Принять командование — давно заслуженная честь.
The war wound is a time-honored badge of masculinity.
Шрамы это заслуженный пропуск в мужественность.
He was a very honored, very important person.
Он был очень заслуженный, очень важный человек.
But I gave the dead boy the honor he deserved.
Но я оказал мертвому мальчику заслуженное уважение.
My interest lies only in title and honor earned.
Я заинтересован лишь в заслуженных титуле и славе.
But it seems like he honored the restraining order.
Но кажется, что он получил заслуженно запретительный приказ.
The Council again urges both parties to honor these commitments.
Совет вновь настоятельно призывает обе стороны уважать эти обязательства.
Nepal has honored the rights of the refugees and anyone living in Nepal has to respect the law of the land.
Непал соблюдает права беженцев, и все, кто проживает в Непале, обязаны уважать законы страны.
(b) In Tajikistan, everyone is obliged to abide by its Constitution and laws and to respect people's rights, freedoms, honor and dignity.
b) В Таджикистане каждый обязан соблюдать его Конституцию и законы, уважать права, свободы, честь и достоинство других людей.
While the Minister of Justice honors the customs of the people of Liberia, she cannot condone customs in violation of the organic law or the Constitution of Liberia.
Хотя министр юстиции уважает обычаи народа Либерии, она не может мириться с обычаями, нарушающими основной закон или конституцию Либерии.
The members of the security forces shall have the special duty to guarantee respect for the life, physical and mental integrity, honor and dignity of persons in their custody or under their orders.
Сотрудники сил охраны правопорядка обязаны уважать жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, честь и достоинство лиц, находящихся под их охраной или выполняющих их приказания.
The Turkmen people have always been proud of their girls and young women, they have always respected them, they have always protected their honor and dignity, and they have kept them away from harm and danger.
Туркмены всегда гордились своими девушками и невестами, всегда уважали их, свято берегли их честь и достоинство, ограждали от бед и опасностей.
In addition, the Constitution states that the state shall respect religions and religions shall honor the state, while it prohibits the state institutions from engaging in religious activities and the religious institutions in pursuing political activities.
Кроме того, Конституция гласит, что государство должно уважать религии, а религии должны почитать государство, при этом государственным органам запрещается заниматься религиозной деятельностью, а религиозным организациям - политической деятельностью.
It enacts that the state honors and respects the diverse cultural strains which enrich society and will seek constantly to promote national appreciation of them at all levels and to develop out of them a national culture for Guyana.
Согласно Конституции, государство признает и уважает различные культурные особенности, обогащающие общество, и будет и впредь стремиться постоянно поощрять национальное достоинство на всех уровнях и формировать на этой основе общенациональную культуру Гайаны.
79. The Honorable Supreme Court of India had also issued important guidelines in the case of D.K. Basu Vs. State of West Bengal which are to be followed by all authorities making arrest of individuals.
79. Уважаемый Верховный суд Индии также издал важные руководящие принципы по делу Д.К.Басу против штата Западный Бенгали, которым должны следовать все органы при осуществлении арестов.
'San' means honored.
"Сан" означает уважаемый.
-Respect and honor.
- Почитать и уважать.
You honor me.
Ты уважаешь меня.
I honor you.
Я уважаю тебя.
Objection, your honor.
Возражаю, Уважаемый суд.
maybe later he'll be rich, honored, respected, and perhaps he'll even end his life a famous man!
пожалуй, богачом впоследствии будет, почетным, уважаемым, а может быть, даже славным человеком окончит жизнь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test