Translation for "hit in" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A hospital was hit.
Удар наносится по больнице.
They hit her on the head.
Они ударили ее по голове.
Hospitals have been hit.
Наносятся удары по больницам.
The Headquarter Inspector hit her on the face with a pistol, and another punched and hit the face of her 10-year-old son against the wall.
Другой полицейский ударил кулаком ее десятилетнего сына, а затем ударил его лицом об стену.
Hit in the head by a hard object
Удар по голове твердым предметом
Oh Saddam, hit it with chemicals”.
О, Саддам, ударь по нему химическим оружием".
Why was it not hit on 11 September?
Почему по нему не ударили 11 сентября?
Hit with a sharp object on his head
Удар по голове острым предметом
He hit me with the butt of his rifle.
Он ударил меня прикладом винтовки.
She was hit in the head, I guess.
Её ударили в голову, я думаю.
Did you know that he got hit in the head?
Вы знали, что его ударили в голову?
He got hit in the head, he died.
Его ударили в голову. Он умер. Вот и вся отгадка.
I get hit in the back. Got bullets in my front.
Меня ударило в спину волной, а пули попали спереди.
I think she´d been hit in the face with a tennis racket.
По-моему, её ударили в лицо теннисной ракеткой.
If you get hit in the chest between heartbeats, you can die.
Если ты получаешь удар в грудь ты можешь умереть.
I think that's the guy Josh hit in the head with a rock.
Я думаю, что этого парня Джош ударил в голову камнем.
He's saying the blood came from someone who was hit in the nose.
Он говорит, что это кровь кого-то, кого ударили в нос.
♪ It's like you're hit in the ring Like you're pulled by a string
Это было как будто ударили в гонг как будто стянули веревкой.
Someone had hit him around the face.
Кто-то ударил его по лицу.
It hit the bottom with a rather horrible, crunchy thud.
Паук с жутким хрустом ударился о ее дно.
The tree they had hit was attacking them.
Дерево, в которое они врезались, наносило ответные удары.
It had opened, perhaps due to the force with which it hit the ground.
По-видимому, от удара о землю он раскрылся.
Harry ducked. Something soft hit his face.
Гарри пригнулся. Что-то мягкое ударило ему в лицо.
Lupin looked as though Harry had hit him.
Люпин смотрел на него так, точно Гарри ударил его.
Harry leapt backward in shock and hit the wall;
Гарри в ужасе отшатнулся, ударившись спиной о камень;
Harry woke as suddenly as though he’d been hit in the face.
Гарри тут же проснулся, как будто его наотмашь ударили по щеке.
“First you hit Malfoy, then you walk out on Professor Trelawney—”
Ударила Малфоя, поскандалила с профессором Трелони…
Bellatrix hit him across the face: the blow echoed around the room.
Беллатриса ударила его по лицу так, что зазвенело по комнате.
"I've hit it.
<<Я в него попал.
It was hit directly by three bombs.
В него попали три бомбы.
One round hit the vehicle.
Один из выстрелов попал в автомобиль.
The bullets hit the riverside.
Гранаты попали в берег реки.
One round hit the boat.
Один из выстрелов попал в рыболовное судно.
A number of houses were hit.
Снаряды попали в несколько домов.
One dwelling in Arabsalim was hit in the shelling.
Один из снарядов попал в дом в Арабсалиме.
One bullet hit him in the chest.
Одна пуля попала ему в грудь.
One shot hit D. G. in the back.
Один из выстрелов попал Д.Дж. в спину.
- He got hit in the head.
- Ему попали в голову.
A sergeant was hit in the stomach.
Сержанту пуля попала в живот.
I doubt it. She got hit in the head.
Ей попали в голову.
He got hit in the head with a soda can!
Ему попала в голову банка с содовой!
One hit in the mouth and he felt the...
Одна попала в рот и он ощутил вкус.
Was hit in the heart and immediately he was dead.
Пуля попала в сердце и он мгновенно умер.
That's the first time you've ever been hit in rushball.
Это первый раз, когда в тебя попали в рашболе.
Yeah, he got hit in the leg, lost a lot of blood, but he's okay.
Да, попали в ногу, потерял много крови, но жить будет.
that little hit in my thigh... I could communicate with the dead, with John.
ћне попало в бедро... я мог общатьс€ с мертвыми, с ƒжоном.
Artie got hit in the back, it blew most of his guts and intestines out his front, offal everywhere.
Потому что Арти попали в спину, И его кишки вывалилсь через брюхо, потроха были повсюду.
“and he hit Goyle—look—”
— А его луч попал в Гойла. Видите?
“She… she got hit,” said Harry.
— Она… в нее попали, — ответил Гарри.
«Did you hit your man?» asked the captain.
– Попал ты в кого-нибудь? – спросил капитан.
The ball of paper hit him in the eye and bounced onto the floor.
Катышек попал в глаз и отскочил на пол.
Harry missed the pod, hit the bowl, and shattered it.
Гарри промахнулся мимо огурца, попал совком по глиняной миске, и она раскололась.
But the spell, intended for the Death Eater’s wand hand, missed and hit George instead—
Но заклятие промахнулось — вместо держащей палочку руки Пожирателя смерти оно попало в Джорджа…
And then he saw the box lying open on Ron’s bed and the truth hit him with the force of a stampeding troll.
Но тут на глаза ему попалась лежащая на кровати Рона открытая коробка, и истина обрушилась на Гарри с силой притопнувшей ноги тролля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test