Similar context phrases
Translation examples
The Headquarter Inspector hit her on the face with a pistol, and another punched and hit the face of her 10-year-old son against the wall.
Другой полицейский ударил кулаком ее десятилетнего сына, а затем ударил его лицом об стену.
I think she´d been hit in the face with a tennis racket.
По-моему, её ударили в лицо теннисной ракеткой.
If you get hit in the chest between heartbeats, you can die.
Если ты получаешь удар в грудь ты можешь умереть.
I think that's the guy Josh hit in the head with a rock.
Я думаю, что этого парня Джош ударил в голову камнем.
He's saying the blood came from someone who was hit in the nose.
Он говорит, что это кровь кого-то, кого ударили в нос.
♪ It's like you're hit in the ring Like you're pulled by a string
Это было как будто ударили в гонг как будто стянули веревкой.
It had opened, perhaps due to the force with which it hit the ground.
По-видимому, от удара о землю он раскрылся.
Harry leapt backward in shock and hit the wall;
Гарри в ужасе отшатнулся, ударившись спиной о камень;
Harry woke as suddenly as though he’d been hit in the face.
Гарри тут же проснулся, как будто его наотмашь ударили по щеке.
“First you hit Malfoy, then you walk out on Professor Trelawney—”
Ударила Малфоя, поскандалила с профессором Трелони…
Bellatrix hit him across the face: the blow echoed around the room.
Беллатриса ударила его по лицу так, что зазвенело по комнате.
That's the first time you've ever been hit in rushball.
Это первый раз, когда в тебя попали в рашболе.
Yeah, he got hit in the leg, lost a lot of blood, but he's okay.
Да, попали в ногу, потерял много крови, но жить будет.
that little hit in my thigh... I could communicate with the dead, with John.
ћне попало в бедро... я мог общатьс€ с мертвыми, с ƒжоном.
Artie got hit in the back, it blew most of his guts and intestines out his front, offal everywhere.
Потому что Арти попали в спину, И его кишки вывалилсь через брюхо, потроха были повсюду.
The ball of paper hit him in the eye and bounced onto the floor.
Катышек попал в глаз и отскочил на пол.
Harry missed the pod, hit the bowl, and shattered it.
Гарри промахнулся мимо огурца, попал совком по глиняной миске, и она раскололась.
But the spell, intended for the Death Eater’s wand hand, missed and hit George instead—
Но заклятие промахнулось — вместо держащей палочку руки Пожирателя смерти оно попало в Джорджа…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test