Translation for "historical circumstances" to russian
Translation examples
Such an approach took historical circumstances into account and fostered a feeling of belonging.
При таком подходе учитываются исторические обстоятельства и укрепляется чувство принадлежности.
The limited membership of the Conference on Disarmament is a relic of past historical circumstances.
Ограниченный членский состав Конференции по разоружению является наследием исторических обстоятельств.
That "fabulous decade" corresponded to exceptional historical circumstances which no longer exist.
Это "славное десятилетие" соответствует исключительным историческим обстоятельствам, которых ныне уже нет.
Its attainment can be delayed by historic circumstances, but destiny will always be achieved.
Осуществление этого права может быть отсрочено в силу исторических обстоятельств, но его судьба, тем не менее, непременно решится.
The right of veto was accorded as a result of exceptional historical circumstances that no longer prevail.
Наделение постоянных членов правом вето было обусловлено исключительными историческими обстоятельствами, которые сейчас отсутствуют.
The nature and urgency of the threat being addressed and the historical circumstances should be taken into account.
Следует учитывать характер и остроту угрозы, которой необходимо противодействовать, и исторические обстоятельства.
22. As a result of its historical circumstances, Timor-Leste's legal order is complex in character.
22. В связи с определенными историческими обстоятельствами система законодательства Тимора-Лешти имеет довольно запутанный характер.
China was forced to develop nuclear weapons under special historical circumstances and for the sole purpose of self-defence.
Китай был вынужден разработать ядерное оружие в особых исторических обстоятельствах и с единственной целью -- самообороны.
However, each country has its own approach to this question due to specific historical circumstances.
12. Вместе с тем в каждой стране в силу конкретных исторических обстоятельств имеется свой подход к данному вопросу.
We also wonder if it is fair to correct a favouritism undoubtedly justified by particular historical circumstances with a further inequity.
Мы также задаемся вопросом, справедливо ли подменять несомненно оправданный определенными историческими обстоятельствами фаворитизм дальнейшей несправедливостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test