Translation examples
At 0920 hours, the patrol headed back to the Ghajar bridge position.
В 09 ч. 20 м. патруль направился обратно к позиции у Гаджарского моста.
Work stopped at 1600 hours and the machines headed back to Ghajar.
Работы прекратились в 16 ч. 00 м., и машины направились обратно в Эль-Гаджар.
The helicopter headed back to Zenica where it made two very short flights in the area with a second white MI-8 with blue stripes.
Вертолет направился обратно в Зеницу, где он совершил два очень непродолжительных полета в том же районе, что и второй белый вертолет МИ-8 с голубыми полосами.
Maybe she's headed back toward the embassy.
Возможно, она направилась обратно в посольство.
Spotted--Blair Waldorf headed back to Brooklyn.
Замечено - Блэр Уолдорф направилась обратно в Бруклин.
So when you headed back down to El Paso?
Так когда ты планируешь направится обратно в Эль-Пасо?
They were thrown clear, turned and headed back into the galaxy here.
Их выбросило, они развернулись и направились обратно сюда.
Leaving the Empty Quarter behind, I headed back towards civilisation.
Оставив Руб-эль-Ха́ли позади, я направился обратно в цивилизацию.
About 30 minutes later, she left, heading back to the hotel.
Через 30 минут она вышла и направилась обратно в отель.
But then I punked out and headed back to good old Miami.
Но потом я припарковался и направился обратно в старый добрый Майами.
I headed back to college to lose my V-card.
и голубыми цветными контактными линзами с диоптриями, я направилась обратно в колледж, чтобы распрощаться со своим статусом девственницы.
Yeah, I guess Darth Vader and his Stormtroopers headed back to their underwater death st-
Да, полагаю Дарт Вейдер и его штурмовики направились обратно к их подводной звезде см...
When Harry’s examiner, a plump little witch this time, smiled at him and told him he could leave, Harry gave Hagrid a fleeting thumbs-up before heading back to the castle.
Когда экзаменаторша Гарри, симпатичная пухленькая ведьмочка, улыбнулась ему и сообщила, что он может идти, Гарри украдкой показал Хагриду большой палец, а потом направился обратно к замку.
Lieutenant, I need you to head back Towards the front of the ship.
Лейтенант, мне надо чтобы вы направились назад, в сторону носовой части корабля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test