Translation for "has fought" to russian
Translation examples
Throughout its history, Honduras has fought for the system of democratic government to take root on its soil.
На протяжении всей своей истории Гондурас боролся за то, чтобы на его почве пустила корни система демократического правления.
They must be essentially associated with political values, equity, freedom and a cause for which humankind has fought from the beginning: equality.
Они должны обязательно ассоциироваться с политическими ценностями, справедливостью, свободой и с тем, ради чего человечество боролось с самого начала, -- с равенством.
The second draft resolution, has, as I said, a close linkage to Nelson Mandela and to the promotion and pursuance of the ideals for which he has fought.
Второй проект резолюции, как я уже отметил, также тесно связан с Нельсоном Манделой и касается поощрения и осуществления тех идеалов, за которые он боролся.
Mexico has fought for over three decades to put an end to nuclear tests and this has included making proposals to amend the 1963 Treaty.
Мексика на протяжении более трех десятилетий боролась за прекращение ядерных испытаний и в рамках этой борьбы выступала с предложениями о внесении поправок в Договор 1963 года.
Nelson Mandela has fought all his life for justice, peace, democracy and human rights and against all discrimination, whether it be based on colour, religion or sex.
Нельсон Мандела всю свою жизнь боролся за справедливость, мир, демократию, за права человека и против дискриминации -- будь она основана на цвете кожи, на религии или поле.
I trust that CNRT will defend the political freedom for which it has fought and will welcome and encourage the broader participation in the political process that the creation of the National Council was intended to promote.
Я надеюсь, что НСТС будет защищать политическую свободу, за которую он боролся, и будет приветствовать и поощрять более широкое участие в политическом процессе, которому должен содействовать создаваемый Национальный совет.
We from the African region have also been delighted to welcome South Africa to the Organization of African Unity, an organization that has fought untiringly for the total emancipation of Africa.
Мы принадлежим к африканскому региону и также рады приветствовать Южную Африку в Организации африканского единства, организации, которая неустанно боролась за полное освобождение Африки.
A woman who has fought for freedom doesn't deserve that fate.
Женщина, которая боролась за свободу, не заслуживает такого конца.
Since then, he has fought for every relationship he's ever had.
С тех пор он боролся за все отношения, которые у него когда-либо были.
As former Ash and heir to the Zamora clan, may I remind you that Dyson has fought for many lives.
Как прежний эш и наследник клана Заморы, могу я напомнить вам, что Дайсон боролся за многие жизни.
Kanan has fought the Goa'uld longer than you have lived, yet you spit the word "symbiote" as though you spoke of vermin.
Кэнан боролся с Гоаулдами дольше, чем любой из вас живет, и все же вы выплевываете слово "симбионт", как если бы вы говорили о паразитах.
But he's been banned from the light because, among other reasons, he has a proclivity to watch young girls dance naked, which he himself knows is wrong and has fought against with little success.
Но он был отлучен от света, по некоторым причинам, среди которых склонность смотреть, как танцуют молодые обнаженные девушки, он сам понимает, что это неправильно и он с незначительным успехом боролся с этой тягой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test