Translation examples
I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hartmann, Commissioner of the Federal Government for Disarmament and Arms Control.
А сейчас я даю слово представителю Германии - уполномоченному федерального правительства по разоружению и контролю над вооружениями послу Гартману.
I now give the floor to the representative of Germany, the Federal Government Commissioner for Disarmament and Arms Control, Ambassador Hartmann.
А сейчас даю слово представителю Германии Специальному уполномоченному федерального правительства по вопросам разоружения и контроля над вооружениями послу Гартману.
While on FMCT there are differences among us on thrusts and focus, we agree with Ambassador Rüdiger Hartmann of Germany that once the ad hoc committee is set up, these could be ironed out.
Хотя в отношении ДЗПРМ у нас и имеются разногласия по поводу целей и направленности, мы согласны с послом Германии Рюдигером Гартманом в том, что, когда будет создан специальный комитет, эти разногласия можно было бы урегулировать.
I also wish to express my appreciation to the Mexican Under—Secretary, Ambassador Carmen Moreno, and the German Commissioner for Disarmament and Arms Control, Ambassador Rüdiger Hartmann, for their - as always - substantive and thought-provoking contributions to our discussions.
Я хочу также выразить признательность мексиканскому заместителю государственного секретаря послу Кармен Морено и германскому уполномоченному по разоружению и контролю над вооружениями послу Рюдигеру Гартману за их - как всегда - предметную и наводящую на размышления лепту в наши дискуссии.
I appreciate very much the stand taken by the previous speaker, the distinguished Commissioner for Disarmament and Arms Control of Germany, Ambassador Hartmann, on the matter of the expansion of the CD membership, regarding it as an issue of primordial importance and urgency.
Я весьма высоко оцениваю позицию по вопросу о расширении членского состава КР, занятую предыдущим оратором - уважаемым Специальным уполномоченным Германии по вопросам разоружения и контроля над вооружениями послом Гартманом, исходя из того, что эта проблема носит первостепенный и неотложный характер.
Hartmann-Vereshchak, Svitlana
Хартман-Верещак, Светлана
Hartmann IT-02-54-R77.5-A
2. Хартман IT-02-54-R77.5-A
During the reporting period, the judgement on the Hartmann appeal was rendered.
В течение отчетного периода было вынесено апелляционное решение по делу Хартмана.
Talk to Hartmann.
Поговорите с Хартманном.
We've checked Hartmann.
- Мы проверили Хартмана.
- Hartmann's alibi is sound.
- Алиби Хартмана подтверждается.
- Hartmann's prints are everywhere.
- Повсюду отпечатки Хартмана.
Hartmann found me
ЭТО ОН ТОЧНО, ХАРТМАН МЕНЯ НАШЕЛ
The flight of Hans Hartmann...
Побег Ханса-Вернера Хартмана
Troels Hartmann's campaign office.
Машина принадлежит офису Троэльса Хартмана.
Still friends with Hartmann?
Все еще дружит с Хартманном?
Thanks, Mr Hartmann.
Спасибо, мистер Хартман. - Да не за что.
I should like to thank Ambassador Hartmann for the interest he attaches to our work and wish him a fruitful stay in Geneva.
Я хотел бы поблагодарить посла Гартмана за интерес, который он проявляет к нашей работе, и пожелать ему плодотворного пребывания в Женеве.
I now invite the Commissioner of the Federal Government for Disarmament and Arms Control of Germany, His Excellency Ambassador Rüdiger Hartmann, to address the Conference.
А сейчас я приглашаю выступить на Конференции уполномоченного федерального правительства Германии по разоружению и контролю над вооружениями Его Превосходительство посла Рюдигера Гартмана.
Mr. HARTMANN (Germany): Mr. President, allow me at the outset to congratulate you most warmly on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
Г-н ГАРТМАН (Германия) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне горячо поздравить Вас со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению.
Mr. HARTMANN (Germany): Mr. President, allow me to congratulate you on your assumption of the presidency for the third session of the Conference on Disarmament in 1998.
Г-н ГАРТМАН (Германия) (перевод с английского): Г-н Председатель, позвольте мне поздравить Вас со вступлением на пост Председателя на третью часть сессии Конференции по разоружению 1998 года.
14. Mr. HARTMANN (Germany) said that his Government had recently decided completely to renounce the use of anti-personnel land-mines even if the current session of the Review Conference failed to take a decision on the matter.
14. Г-н ГАРТМАН (Германия) говорит, что недавно его правительство решило полностью отказаться от применения противопехотных наземных мин, даже если текущая сессия Конференции по рассмотрению действия Конвенции не сумеет принять решения по этому вопросу.
Ambassador Dr. Hartmann, the Commissioner for Arms Control and Disarmament of Germany, in his statement of 15 February, drew attention to the fact that the CD's membership is at odds with the role it has to play in universal arms control and disarmament.
Специальный уполномоченный правительства Германии во вопросам контроля за вооружениями и разоружения посол д-р Гартман в своем выступлении от 15 февраля обратил внимание на тот факт, что членский состав КР не соответствует той роли, которую она должна играть в обеспечении всеобщего контроля над вооружениями и разоружения.
Before giving the floor to those inscribed to speak today, I should like, on behalf of the Conference, and on my own behalf, to extend a warm welcome to the Federal Government Commissioner for Disarmament and Arms Control of Germany, His Excellency Ambassador Rudiger Hartmann, who will be addressing the Conference for the first time.
Прежде чем предоставить слово записавшимся сегодня для выступления, я хотел бы от имени Конференции и от себя лично тепло приветствовать Специального уполномоченного федерального правительства Германии по вопросам разоружения и контроля над вооружениями Его Превосходительство посла Рудигера Гартмана, который впервые выступит на Конференции.
I should like at the outset to extend, on behalf of all of us, a warm welcome to the Under—Secretary of State for Foreign Affairs of Mexico, H.E. Ambassador Carmen Moreno, and the Commissioner of the Federal Government for Disarmament and Arms Control of Germany, H.E. Ambassador Rüdiger Hartmann, who will be addressing the Conference today.
Я хотел бы вначале от имени всех нас тепло приветствовать заместителя государственного секретаря Мексики по иностранным делам Ее Превосходительство посла Кармен Морено и уполномоченного федерального правительства Германии по разоружению и контролю над вооружениями Его Превосходительство посла Рюдигера Гартмана, которые будут выступать сегодня на Конференции.
8. Mr. HARTMANN (Germany) read out an interpretative statement on article 2, on behalf of Germany and the following countries: Australia, Bulgaria, Canada, Czech Republic, Denmark, France, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Netherlands, Norway, Poland, Romania, South Africa, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America.
8. Г-н ГАРТМАН (Германия) оглашает заявление о толковании в связи со статьей 2 от имени Германии и следующих государств: Австралии, Болгарии, Венгрии, Греции, Дании, Ирландии, Италии, Канады, Латвии, Нидерландов, Норвегии, Польши, Румынии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки, Франции, Чешской Республики, Швеции и Южной Африки.
Mr. HARTMANN (Germany): Mr. President, let me thank you very warmly for the kind words that you have found to welcome me here and, since this is the first time I have the privilege to address the Conference on Disarmament as my country's newly appointed Commissioner for Disarmament, I take the opportunity to warmly congratulate you on your assumption of this year's first CD presidency.
Г-н ГАРТМАН (Германия) (перевод с английского): Позвольте мне очень тепло поблагодарить Вас за найденные Вами добрые слова приветствия в мой адрес, и, поскольку мне впервые доводится выступать на Конференции по разоружению в качестве вновь назначенного Специального представителя моей страны по вопросам разоружения, я, пользуясь возможностью, тепло поздравляю Вас со вступлением на пост первого Председателя КР в этом году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test