Translation examples
Mr. Golan Holtzman, please.
- Голан Гольцман дома?
46. Within the context of solutions, Steven Holtzman (World Bank) focused on the "poverty and vulnerability of displacement".
46. В своем выступлении г-н Стивен Хольцман (Международный банк) остановился на проблемах бедности и уязвимости при вынужденном перемещении.
Mr. Holtzman observed that displacement created a wider circle of vulnerability, affecting the communities in which the displaced were "temporarily" settled as well as the communities of origin.
Г-н Хольцман также считает, что перемещение способствует большей уязвимости, от него страдают как общины, в которых "временно" поселены перемещенные лица, так и общины, из которых они были переселены.
Ms Zelda Holtzman, Head Equity Component; Ms Vanessa Gounden, Senior Superintendent; Mr Peter Cronje, in charge of Human Rights Education, South African Police Service; Mr Amichand Soman, Director, Secretariat for Safety and Security
Г-жа Зельда Хольцман, начальник отдела по проблемам равноправия; г-жа Ванесса Гунден, начальник конвойной службы; г-н Перет Кронже, исполняющий обязанности начальника отдела по преподаванию прав человека, полиция Южной Африки
6. The Commission is composed of three members: Mr. Paulo Sérgio Pinheiro (Brazil, Chairperson), Ms. Zelda Holtzman (South Africa) and Mr. Ralph Zacklin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), supported by a secretariat headed by an Executive Director, Mr. Luc Côté (Canada).
6. В состав Комиссии входят три члена: гн Паулу Сержиу Пиньейру (Бразилия, Председатель), гжа Зельда Хольцман (Южная Африка) и гн Ральф Заклина (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), поддержку которым оказывает секретариат, возглавляемый Исполнительным директором гном Люком Коте (Канада).
In response, on 12 June, I requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to take the lead in establishing such a Commission, as I informed the Security Council on 13 June. On 27 June, I wrote to President Gusmão to inform him of the appointment of Paulo Sergio Pinheiro of Brazil, Zelda Holtzman of South Africa and Ralph Zacklin of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Independent Special Commission of Inquiry for Timor-Leste.
В ответ на это я 12 июня обратился к Верховному комиссару по правам человека с просьбой взять на себя руководство созданием такой комиссии, как я сообщил об этом 13 июня Совету Безопасности. 27 июня я направил президенту Гужмау письмо, с тем чтобы информировать его о назначении в состав независимой специальной следственной комиссии по Тимору-Лешти Пауло Сержиу Пинейру (Бразилия), Зельды Хольцман (Южная Африка) и Ралфа Заклина (Соединенное Королевство).
It's your call, Holtzman.
Мечтай-мечтай, Хольцман.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test