Translation examples
13. On occasion, during clashes between Syrian armed forces and armed members of the opposition, direct and indirect fire landed in the vicinity of United Nations installations, forcing United Nations personnel to seek shelter. On 1 April, UNDOF observed gunfire and several detonations close to United Nations position 31 and observation post 72, inside the area of separation. On 25 April and 30 May, artillery shells detonated in close proximity to United Nations position 37, while on 10 May machine-gun fire hit the outer perimeter wall of the same position.
13. Временами в ходе столкновений между Сирийскими вооруженными силами и вооруженными членами оппозиции велся огонь с открытых и закрытых позиций по районам, прилегающим к объектам Организации Объединенных Наций, в результате чего в целях защиты и по соображениям безопасности сотрудники Организации Объединенных Наций были вынуждены искать укрытие. 1 апреля СООННР наблюдали, как велся артиллерийский огонь и раздались несколько взрывов вблизи позиции 31 и наблюдательного пункта 72 Организации Объединенных Наций в районе разъединения. 25 апреля и 30 мая артиллерийские снаряды разрывались в непосредственной близости от позиции 37 Организации Объединенных Наций, а 10 мая обстрелу из пулемета подвергся вал по внешнему периметру той же позиции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test