Translation for "grow in" to russian
Translation examples
- The scope of the problem, which is growing;
- растут масштабы этого явления;
Children are growing up with conflicts.
Дети растут в условиях конфликтов.
Risk factors are growing and multiplying.
Растут и множатся факторы риска.
Why is it that they do not grow like other children?
Почему они не растут, как другие дети?
There are growing expectations among members of a breakthrough.
Среди членов растут ожидания какого-то прорыва.
The rate of suicides and child mortality is also growing.
Количество самоубийств и детская смертность также растут.
The networks are continuing to grow and are widely used by members.
Эти сети постоянно растут и широко используются их членами.
Domestic and foreign investment is growing rapidly.
Быстрыми темпами растут объемы внутренних и иностранных инвестиций.
The paramount example is also the container transport traffic, which is growing rapidly.
Особенно быстро растут контейнерные перевозки.
(e) Prostitution is growing at an increasing rate.
е) лица, занимающиеся проституцией, масштабы которой неуклонно растут.
They grow in fields.
Они растут в полях.
Strange things grow in the folds.
Странные вещи растут в складках.
Coconuts won't grow in the mountains.
Кокосовые орехи не растут в горах.
Orchids grow in sort of the filthiest conditions.
Орхидеи растут в самой грязи.
They are born and grow in obscurity...
Они рождаются и растут в темноте.
Does the horny honeysuckle grow in Readville?
Эти возбужденные цветки жимолости растут в Редвилле?
It's made from an algae that grows in the ocean.
Его делают из водорослей, которые растут в океане.
You know tulips don't usually grow in areas like this.
Знаешь, тюльпаны обычно не растут в таких местах.
Because their...their bones are growing in particular directions.
Потому что их.. их кости растут в особых направлениях.
Most people imagine orchids growing in exotic, steamy places.
Большинство людей думают, что орхидеи растут в тёплых, экзотических краях.
“Hagrid,” said Hermione, “how fast do Norwegian Ridgebacks grow, exactly?”
— Хагрид, а как быстро растут норвежские горбатые? — озадаченно поинтересовалась Гермиона.
Smoke rises once more from Orodruin that we call Mount Doom. The power of the Black Land grows and we are hard beset.
Силы Черного воинства растут. Роковая, а по-вашему, Огненная гора – проклятый Ородруин – снова дымится!
Grow Together
Растем вместе
But it is going to grow and to develop.
Но оно будет расти и развиваться.
– “Growing Together” programme.
- Программа "Растем вместе".
And the debt has continued to grow.
И долг продолжает расти.
Growing Up In Cities (GUIC)
"Мы растем в городах" (МРВГ)
The population is still in the process of growing.
Население продолжает расти.
Demands for such assistance are growing.
Потребность в такой помощи продолжает расти.
That figure continues to grow.
Эта сумма продолжает расти.
It helps businesses grow.
Оно помогает расти бизнесу.
Growing in your cocoon.
Расти в своем коконе.
To grow in your cry.
Расти в твоем плаче.
What's gonna grow in the heat?
Что будет расти в жару?
The genes would grow in the population.
Гены будут расти в популяции.
We are expanding, growing in numbers, gathering supplies.
Мы расширяемся, растем в количестве, собираем припасы.
It can grow in the harshest environments.
И он может расти в самых суровых условиях.
Okay, then, maybe we're just growing in different directions.
Может, мы просто растем в разные стороны.
And parasites won't grow in your tummy
И глисты не будут расти в вашем животике. Поняли?
The loan that will allow the business to grow in the way it needs.
Ссуда будет позволять бизнесу расти в нужном направлении.
The Entwives ordered them to grow according to their wishes, and bear leaf and fruit to their liking;
Онтицы-то и велели им расти как надо, плодоносить как следует;
Indeed the hobbits felt that the hair on their heads was actually standing up, waving and curling and growing.
Да и волосы взаправду шевельнулись, стали расти, виться, курчавиться.
It wasn’t a pretty sight. Hermione’s front teeth—already larger than average—were now growing at an alarming rate;
Зрелище предстало не из приятных. Верхние резцы у Гермионы, которые и без того выдавались, стали вдруг расти с ужасающей быстротой.
There had been a hex that caused toenails to grow alarmingly fast (he had tried this on Crabbe in the corridor, with very entertaining results);
Одно из них заставляло со страшной скоростью расти ногти на ногах (как-то во время перемены Гарри испытал его на Крэббе, с весьма забавным результатом);
And for my part, I shall not wholly fail of my task, though Gondor should perish, if anything passes through this night that can still grow fair or bear fruit and flower again in days to come.
И коль уж на то пошло, пусть даже Гондор падет, я исполню свой долг, если, когда схлынет мрак, уцелеет хоть что-то от земной красоты, если будут для кого-то расти цветы и вызревать плоды.
It's never too late to grow in life.
Никогда не поздно расти.
But I keep on growing in the sun
Но я продолжаю расти под солнцем
[ Man ] You see, when the wood grows, it grows in layers.
Видите ли, дерево начинает расти
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test