Translation for "groups involved" to russian
Translation examples
(b) The groups involved have both the capacity and the propensity to use violence in support of their activities, either against rivals or against law enforcement agents who attempt to interfere with their activities;
b) участвующие группы обладают потенциалом и склонностью использовать насилие для поддержки своей деятельности либо против соперников, либо против сотрудников правоохранительных органов, которые стремятся пресечь их деятельность;
:: Noted that such a coordination function would include a continuous overview of activities carried out, ensuring and facilitating communication between the different groups involved and identifying overlaps, links and gaps in the work on data collection and methodological issues, as well as setting priorities for work on service statistics;
:: отметила, что такая функция координации будет предусматривать постоянный обзор проводимых мероприятий, обеспечение и облегчение связи между различными участвующими группами и выявление областей дублирования, взаимных связей и пробелов в работе над вопросами сбора данных и методологическими вопросами, а также определение приоритетных направлений работы в области статистики услуг;
(f) Noted that such a coordination function would include a continuous overview of activities carried out, ensuring and facilitating communication between the different groups involved and identifying overlaps, links and gaps in the work on data-collection and methodological issues, as well as setting priorities for work on service statistics;
f) отметила, что такая функция координации предусматривала бы постоянный обзор проводимых мероприятий, обеспечение и облегчение связей между различными участвующими группами и выявление областей дублирования, взаимосвязей и пробелов в работе над вопросами сбора данных и методологическими вопросами, а также установление приоритетных направлений работы в области статистики услуг;
Several pathways for transferring environmentally sound technology and know-how were frequently reported in a generic manner, including provision of technical expertise (via specialists); cooperation between foreign suppliers and local partners; technical meetings (such as conferences and seminars); technical advice (such as documentation and training); and networking among different groups involved (for example, between plant owners with similar problems).
66. В докладах нередко содержалась общая информация о путях передачи экологически безопасной технологии и ноу-хау, включая передачу технического экспертного потенциала (посредством специалистов); сотрудничество между иностранными поставщиками и местными партнерами; технические совещания (в форме конференций и семинаров); технические консультативные услуги (например, подготовка документации и профессиональная подготовка); и взаимосвязь между различными участвующими группами (например, между владельцами предприятия, сталкивающимися с аналогичными проблемами).
This enabled the Inspector to understand the views of different groups involved in the process.
Это позволило Инспектору выяснить мнения различных групп, участвующих в этом процессе.
A large number of the criminal groups involved in such operations are based in CIS countries.
Многие преступные группы, участвующие в осуществлении таких операций, базируются в странах СНГ.
(a) Modus operandi of organized criminal groups involved in illicit drug trafficking;
a) операционные схемы, используемые организованными преступными группами, участвующими в незаконном обороте наркотиков;
The Group involves WHO, the UNAIDS secretariat and UNICEF, as well as a range of technical experts.
В работе группы участвуют ВОЗ, секретариат ЮНЕП, ЮНИСЕФ, а также ряд технических экспертов.
The primary responsibility for the protection of civilians falls on Governments and armed groups involved in conflict situations.
Главную ответственность за защиту гражданских лиц несут правительства и вооруженные группы, участвующие в конфликте.
Such groups, involved in drug trafficking and other criminal activities, had a devastating impact on the population.
Такие группы, участвующие в торговле наркотиками и в других преступных деяниях, оказывают пагубное воздействие на население.
23. Furthermore, the Secretariat is developing curricula for all other occupational groups involved in the acquisition process.
23. Кроме того, Секретариат разрабатывает учебную программу для всех других профессиональных групп, участвующих в процессе закупок.
(b) Threats posed by emerging organized criminal groups involved in drug trafficking, including West African networks;
b) угрозы, создаваемые формирующимися организованными преступными группами, участвующими в незаконном обороте наркотиков, включая западноафриканские сети;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test