Translation for "involved group" to russian
Translation examples
Involve groups of SMEs and their associations in formulation of local development strategy
Вовлечение групп МСП и их ассоциаций в процесс разработки стратегии развития на местном уровне
But it would aid transparency, a third speaker countered, to involve Groups of Friends with a real stake in the issue, allowing the Council to reach beyond its 15 members.
Однако третий оратор возразил, что вовлечение групп друзей в обсуждение вопроса с предоставлением им возможности реального участия в нем повысит транспарентность, позволив Совету выйти за рамки его 15 членов.
(d) National volunteers programme (PNV): aimed at involving groups of volunteers in support for INNFA activities, and training of volunteer groups in children's issues, with 325,000 beneficiaries of the head lice campaign 1999-2002;
d) общенациональная программа участия добровольцев (ПНВ): направлена на вовлечение групп добровольцев в деятельность по поддержке работы ИННФА и на подготовку групп добровольцев в вопросах помощи детям; в период 1999-2002 годов в рамках кампании по уничтожению паразитов программой были охвачены 325 000 человек;
11. Regarding the allegations that the 11 persons have been detained for "peaceful expression of their opinions", the Government emphasizes that they are factually unfounded and perpetrated by involved groups to cover up "grave crimes committed against the national security of the country at war time".
11. Что касается утверждения о том, что эти 11 лиц были задержаны за "мирное выражение своих мнений", то правительство подчеркивает, что оно не имеет под собой фактического обоснования и приводится вовлеченной группой лиц для укрывательства "серьезных преступлений против национальной безопасности страны в военное время".
There had been a number of incidents involving groups of skinheads in 2006 and 2007.
21. В 2006 и 2007 годах было отмечено несколько инцидентов с участием групп скинхедов.
The following day Mrs. Sardenberg attended an event on child labour sponsored by ILO and involving groups of children who discussed the negative impact of child labour on children's enjoyment of their human rights.
На следующий день гжа Сарденберг приняла участие в мероприятии по проблемам детского труда, проводившегося по инициативе МОТ при участии групп детей, которые обсуждали пагубное воздействие детского труда на осуществление детьми их прав человека.
27. The efforts of the Special Unit to mainstream South-South cooperation in UNDP have included regular training events involving groups of junior professionals from UNDP country offices around the world as part of the learning events organized by the Learning Resource Centre in the Bureau of Management.
27. Усилия Специальной группы по актуализации сотрудничества Юг-Юг в деятельности ПРООН предполагают регулярное проведение профессиональной подготовки с участием групп молодых специалистов из страновых отделений во всем мире в рамках процесса обучения, организованного Центром учебных ресурсов в Бюро управления.
He highlighted, in this context, the strong support provided by the organizations of the system to new arrangements, through the new Office for Inter-Agency Affairs, to strengthen substantive services to ACC and its subsidiary bodies and to promote more systematic exchanges of information on strategic issues at the inter-agency level; the formation of ad hoc consultative mechanisms involving groups of executive heads around major issues or objectives of common concern; and the renewed attention being given by the system to strengthening links with civil society.
В этой связи он обратил внимание на серьезную поддержку новых механизмов со стороны организаций системы, оказываемую через новое Отделение по межучрежденческим вопросам в целях совершенствования основного обслуживания АКК и его вспомогательных органов и содействия более систематизированному обмену информацией по стратегическим вопросам на межучрежденческом уровне; на создание специальных консультационных механизмов с участием групп исполнительных глав учреждений, концентрирующих внимание на важнейших вопросах или задачах, представляющих всеобщий интерес; и на повышенное внимание системы к вопросам укрепления связей с гражданским обществом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test