Translation for "group-specific" to russian
Translation examples
In this context, one group specifically noted the importance of leadership by the President, as well as the Chairs and bureaux of Main Committees.
В этом контексте одна группа конкретно отметила важность руководящей роли Председателя, а также председателей и бюро главных комитетов.
The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity has established a working group specifically to address the implementation and related provisions of the Convention.
Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии учредила Рабочую группу, конкретно занимающуюся вопросом осуществления и соответствующими положениями Конвенции.
100. Apart from activities of UNCTAD's work that benefit developing countries generally or their regional groups, specific support was provided to LDCs.
100. Помимо мероприятий ЮНКТАД в интересах развивающихся стран в целом или их региональных групп, конкретная поддержка оказывалась НРС.
31. The Home Secretary is taking personal responsibility for oversight of the programme and will chair a Steering Group specifically set up for that purpose. This will involve members from
31. Министр внутренних дел берет на себя личную ответственность по контролю за осуществлением программы и будет возглавлять руководящую группу, конкретно созданную с этой целью.
However, within the "web" of the global youth movement, there are few youth groups specifically focused on action, education and awareness in the area of forests.
Однако внутри <<паутины>> глобального молодежного движения есть несколько молодежных групп, конкретно ориентированных на практические действия, просвещение и информирование в сфере вопросов, касающихся лесов.
States described both frauds committed by or on behalf of long-established organized criminal groups and the establishment or organization of new groups specifically for the purpose of committing fraud and related crimes.
Государства указывают и на случаи мошенничества, совершаемого устоявшимися организованными преступными группами или от их имени, и на создание или организацию новых групп конкретно для целей совершения мошенничества и смежных преступлений.
As such, past and present affirmative action programmes have been concerned with women, blacks, immigrants, poor people, disabled persons, veterans, indigenous peoples, other racial groups, specific minorities, etc.
Объектами прошлых и существующих программ позитивных действий как таковых были женщины, лица с черной кожей, иммигранты, бедняки, инвалиды, ветераны, коренные народы, другие расовые группы, конкретные меньшинства и т.п.
One speaker on behalf of a group specifically expressed appreciation for the seminar on public information policies and practices for field missions, organized in March 1997 by the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations.
Один из ораторов, выступавший от имени группы, конкретно выразил признательность за семинар для полевых миссий по вопросам политики и практики в области общественной информации, организованный в марте 1997 года Департаментом общественной информации и Департаментом операций по поддержанию мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test