Translation examples
A shared aquifer, isolated from perennial streams or lakes, can readily be conceptualized as a kind of international 'drainage basin', underground; the hydrogeologist is inclined to employ 'groundwater basin', 'groundwater reservoir' and 'aquifer' interchangeably." Op. cit., note 1, p. 256.
Разделяемый водоносный горизонт, изолируемый от непересыхающих рек или озер, можно легко концептуально классифицировать в качестве международного подземного "водосборного бассейна"; гидрогеологи склонны взаимозаменяемо использовать такие понятия, как "бассейн подземных вод", "резервуар подземных вод" и "водоносный горизонт" Op. cit., note 1, p. 256.
Dead zones are spreading in oceans and lakes, and many groundwater reservoirs have become polluted beyond remediation, thereby threatening the livelihoods of people relying on ecosystem services.
В океанах и озерах появляется все больше мертвых зон, и многие резервуары грунтовых вод загрязнены до такой степени, что уже не подлежат восстановлению, вследствие чего являются угрозой для жизни людей, которые полагаются на экосистемные услуги.
81. At the end of draft article 6 (2), a sentence should be added reading: "A distinction should be made between harm resulting from use or extraction of natural resources from areas within transboundary aquifers or aquifer systems and harm resulting from pollution of groundwater reservoirs by industrial projects in such areas".
81. В конце проекта статьи 6(2) необходимо добавить выражение следующего содержания: <<Следует проводить различие между ущербом в результате использования или добычи природных ресурсов из районов в пределах трансграничных водоносных горизонтов или систем водоносных горизонтов и ущербом в результате загрязнения резервуаров грунтовых вод промышленными предприятиями в таких районах>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test