Translation for "underground reservoirs" to russian
Translation examples
Another type of underground reservoir suitable for CO2 storage is a deep saline-water-filled aquifer.
Еще одним видом подземных резервуаров, пригодных для хранения CO2, являются глубокие подземные водные горизонты с солеными водами.
In addition, at strategic locations, UNAMID will construct earth dams and hafirs (underground reservoirs designed for storing rainwater) and implement rainwater harvesting programmes, which will provide additional water.
Кроме этого ЮНАМИД планирует построить в стратегических пунктах насыпные плотины и <<хафиры>> (подземные резервуары для хранения дождевой воды) и развернуть программы по сбору дождевого стока, которые позволят получить новые источники воды.
13. Building and operating underground storage facilities in rock salt also involves ensuring the stability and tightness of the operating bores in the underground reservoirs and analysing and forecasting the displacement and deformation of the overlying rock mass and the ground surface.
13. При строительстве и эксплуатации подземных хранилищ в каменной соли также возникают и задача обеспечения устойчивости и герметичности эксплуатационных скважин подземных резервуаров, и задача анализа и прогноза процессов сдвижения и деформирования перекрывающего породного массива и земной поверхности.
While carbon sequestration in underground reservoirs has been demonstrated, many important questions remain concerning cost, applicability in diverse areas, the availability of environmentally acceptable reservoirs for CO2, and the ability of reservoirs to safely retain CO2.
Хотя уже имеются примеры содержания углерода в подземных резервуарах, остаются нерешенными многие важные вопросы, связанные с затратами, применимостью этих методов в различных областях, наличием экологически приемлемых резервуаров для хранения углекислого газа и способностью резервуаров удерживать CO2.
The plan provided for medium- and long-term measures, including the improvement of existing water sources, identification of potential drilling sites to be developed by UNAMID, and the utilization of Hafirs (underground reservoirs for storing rainwater), dams and recycled wastewater from sewage treatment plants.
Планом предусматриваются среднесрочные и долгосрочные меры, в том числе благоустройство имеющихся водных источников, определение потенциальных мест для будущего бурения скважин ЮНАМИД и использование хафиров (подземных резервуаров для хранения дождевой воды), плотин и переработанных сточных вод с канализационных очистных станций.
The first such task is to ensure the stability and tightness of the workings for the specified operating period; this involves, first, determining the long-term stability of the geometrical form and size of the workings under various geological conditions, and setting safe technological operating parameters for underground reservoirs (maximum and minimum backpressure in the product being stored, and regimes for withdrawal and injection).
В первую очередь, из них следует выделить задачу обеспечения устойчивости и герметичности выработок-емкостей в течение заданного срока их эксплуатации, которая связана, прежде всего с определением долговременно устойчивых геометрической формы и размеров выработок-емкостей в различных горно-геологических условиях, а также определением безопасных технологических параметров эксплуатации подземных резервуаров (максимальное и минимальное противодавление хранимого продукта, режимы его отбора и закачки).
Fresh water from our own underground reservoir.
Свежая вода из нашего собственного подземного резервуара.
Even in apparently dry river beds, after long droughts, water can still be found in underground reservoirs beneath the sand.
Даже в сухих руслах рек, после долгих засух, все еще можно найти воду в подземных резервуарах под песком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test