Translation for "grilled" to russian
Translation examples
adjective
Strips out of poultry meat, natural deboned, with or without breading, seasoned with spices, in different marinades or sauce (glaze), with or without grill strips, roasted, steamed and then frozen.
полоски из мяса кур, натуральные без костей, с панировкой или без панировки, приправленные пряностями, в различных маринадах или соусах (глазури), со следами решетки гриля или без них, жареные, приготовленные на пару и замороженные.
chicken breast fillets natural out of deboned poultry meat, being seasoned with spices, in different marinades or sauce (glaze), with grill strips, with or without roasting, frozen
филе куриные натуральные − мясо филейной части обваленных куриных грудок, приправленное пряностями, в различных маринадах или соусах (глазури), со следами решетки гриля, жареное или нежареное, замороженное;
Pork ribs, grilled mackerel, neck bones, grilled clams.
Рёбрышки, жареная скумбрия, шейное мясо, жареные моллюски.
Grilled meat, fish...
Жареное мясо, рыба...
Dear Grilled Cheesus...
Дорогой Жареный Иисус...
- And grilled meat!
- Жареного на углях!
What, the grilled cheese?
Что, жареный сыр?
(whispers): Thank you, Grilled Cheesus.
Спасибо, Жареный Иисус.
Grilled steak, no pepper.
Жареное мясо - без перца.
What up, Grilled Cheesus?
Что нового, Жареный Иисус?
Thank you, Grilled Cheesus.
Спасибо тебе, Жареный Иисус.
Grilled cheese, that's all?
Жареный сыр, это все?
said Zaphod, attacking a boneful of grilled muscle, “our hosts here have been gassing us and zapping our minds and being generally weird and have now given us a rather nice meal to make it up to us.
– Ну, – начал Зафод, атакуя огромную жареную ногу, – наши хозяева, которых ты видишь перед собой, травили нас газом, сканировали нам мозги и вообще вели себя как придурки, а теперь угощают нас недурным обедом, чтобы как-то компенсировать причиненные неудобства.
A "Separate Turkey carcass and parts" consists of a whole turkey or parts that have been blended with spices and other ingredients, and baked, roasted, grilled or steamed, stuffed or unstuffed.
"Тушка индюшиная и части тушки индюшиной" - целая индюшиная тушка или части индюшиной тушки, приправленные смесью пряностей и других ингредиентов, печеные, запеченные, приготовленные на гриле или пару, с начинкой или без нее.
A "separate Duck carcass and parts" consists of a whole duck or parts that have been blended with spices and other ingredients, and baked, roasted, grilled, cured, or steamed, stuffed or unstuffed.
"Тушка утиная и части тушки утиной" - целая утиная тушка или части утиной тушки, приправленные смесью пряностей и других ингредиентов, печеные, запеченные, приготовленные на гриле, посоленные или приготовленные на пару, с начинкой или без нее.
A "separate goose carcass and parts" consists of a whole goose or parts that have been blended with spices and other ingredients, and baked, roasted, grilled, cured, or steamed, stuffed or unstuffed.
"Тушка гусиная и части тушки гусиной" - целая гусиная тушка или части гусиной тушки, приправленные смесью пряностей и других ингредиентов, печеные, запеченные, приготовленные на гриле, посоленные или приготовленные на пару, с начинкой или без нее.
Grilled Moroccan chicken.
Запеченная курица по-мароккански.
I'll take a grilled cheese.
я буду запеченный сыр.
That flame-grilled chicken money?
Эти запеченные в гриле куро-деньги?
Two of my famous grilled cheesies.
Два моих знаменитых гренка, запеченных с сыром.
I made you some grilled peppers. They're in the fridge.
Я сделала запеченные перцы, они в холодильнике.
I'm fine with her grilled cheese, but I know it gets to you.
Мне нравится ее запеченый сыр, но тебя он уже достал.
Mmm. this is the most amazing Grilled cheese I have ever had in my life.
Это самый вкусный запеченный сыр, который я когда-либо ела.
I got you a grilled veggie pita, by the way, because I know you're a wild woman.
Кстати, я принесла тебе запеченую овощную питу, так как знаю, что ты дикая женщина.
Pan-grilled lobster served with sherry vinegar on a bed of radishes and turnips, accompanied by a fennel mousseline.
Запеченный лангуст, уксус из хереса на ложе из редиски и репы, фенхелевый соус-муслин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test