Translation for "great sufferings" to russian
Translation examples
That mistaken belief has led only to failure and great suffering.
Подобное заблуждение привело лишь к неудачам и еще большим страданиям.
On the contrary, the occupation created more complications and caused great suffering.
Напротив, оккупация привела к еще большим сложностям и еще большим страданиям.
Under the cover of the army of occupation, great suffering was imposed on our people.
Под прикрытием оккупационной армии нашему народу были причинены большие страдания.
The embargo has caused enormous difficulties for Cuba's economy and great suffering for the Cuban people.
Это эмбарго привело к огромным трудностям для кубинской экономики и к большим страданиям кубинского народа.
The Lebanese people have known great suffering and conflict during many years of war.
Ливанский народ познал большие страдания и конфликты в течение многих лет гражданской войны.
From this information it is clear that Israel used weapons that caused great suffering to civilians.
На основании этой информации становится ясно, что Израиль использовал оружие, которое причинило большие страдания гражданским лицам.
Economic embargoes, which subjected the vulnerable population to great suffering, should also fall under the jurisdiction of the Court.
Экономическое эмбарго, причиняющее большие страдания беззащитному населению, также должно подпадать под юрисдикцию Суда.
Such disasters continue to cause great suffering and vast material loss throughout the world, especially in developing countries.
Эти бедствия причиняют большие страдания и наносят огромный материальных ущерб во всем мире, прежде всего в развивающихся странах.
The implication was that it was acceptable to cause some, even great, suffering to the civilian population of the State against which the sanctions were directed, which was questionable.
Подтекст таков, что допустимо причинять некоторые и даже большие страдания гражданскому населению государства - объекта санкций, что сомнительно.
The measures taken by Israel have a devastating effect on the life and well-being of the Arab population of the occupied territories and cause great suffering.
Меры, принятые Израилем, имеют разрушительные последствия для жизни и благополучия арабского населения оккупированных территорий и приводят к большим страданиям.
[Narrator] The Sherpas believe the mountain gods... protect those who honor them, but pride and arrogance can anger the gods... and cause great suffering, even death.
Народ Шерпа верит, что горные духи... защищают тех, кто уважает их, но гордость и заносчивость могут разозлить богов, и могут стать причиной больших страданий, даже смерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test