Translation for "gray eye" to russian
Translation examples
Hair gray, eyes blue.
Волосы серые, глаза голубые.
Oh, you've got gray eyes
О, у тебя серые глаза
The gray eyes glittered under a greasy felt hat.
Серые глаза блестели из-под засаленной фетровой шляпы.
Fresh in town, about six feet, brown hair, gray eyes.
Он недавно в городе, не ниже метра восьмидесяти, каштановые волосы, серые глаза.
And now you keep staring into space. You keep seeing him... his gray eyes,
И теперь вы продолжаете глядеть в пустоту... продолжаете видеть его... его серые глаза,
If you could only skip six years... ln six years... you'll have gray eyes and long honey colored hair.
Если б ты могла перескочить через 6 лет... Через 6 лет у тебя будут серые глаза и длинные волосы цвета мёда...
A junior, a Drama major, just back from Europe... only a little gay, with flecked blond hair, a great body and these amazing gray eyes.
читс€ на предпоследнем курсе, на драматурга, только что вернулс€ из ≈вропы... Ќемного похож на голубого, с мелированными волосами, великолепным телом и такими удивительными серыми глазами.
His light gray eyes narrowed.
Его светло-серые глаза сощурились.
The Count met his stare—gray eyes against green.
Серые глаза встретились с зелеными.
His gray eyes raked Harry’s forehead.
Серые глаза внимательно осмотрели лоб Гарри.
He had the same pale, pointed face and identical cold, gray eyes.
То же бледное остроносое лицо, холодные серые глаза.
His thin face held harsh angles warmed only by deep gray eyes.
Суровые черты его лица смягчались только теплой глубиной серых глаз.
Mr. Malfoy’s cold gray eyes swept over Mr. Weasley, and then up and down the row.
Холодные серые глаза Малфоя скользнули по мистеру Уизли и затем обежали весь ряд.
There were two of the Guild agents, one tall and fat, one short and fat, both with bland gray eyes.
Там были два агента Гильдии – один высокий и толстый, второй – низенький и тоже толстый, оба с непроницаемо-тусклыми серыми глазами.
Harry saw some of the panic he’d been feeling since Saturday night flickering in Cedric’s gray eyes. “Are you sure?”
В серых глазах читался испуг, какой испытал Гарри субботней ночью. — Ты уверен? — прошептал Седрик. — Абсолютно. Сам видел.
Exceptionally handsome, with his straight nose, dark hair, and gray eyes, it was hard to say who was receiving more admiration these days, Cedric or Viktor Krum.
Он так красив: темные волосы, серые глаза, прямой нос. Еще неизвестно, кем больше восхищаются — им или Крамом.
For a second that contained an eternity, Harry stared into Cedric’s face, at his open gray eyes, blank and expressionless as the windows of a deserted house, at his half open mouth, which looked slightly surprised.
Гарри казалось, он целую вечность всматривается в лицо Седрика, в его широко распахнутые серые глаза, пустые, как окна нежилого дома, в полуоткрытые губы, удивленное лицо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test