Translation for "grating" to russian
Grating
noun
Similar context phrases
Translation examples
grating fireplaces,
i) колосниковые решетки,
Moving grate, rotary kiln
Передвижная печь, печь с вращающейся колосниковой решеткой
Travelling grate; Fuel: coke breeze
Движущаяся колосниковая решетка; топливо: кокосовая мелочь
Moving grate incinerator; rotary kiln; Capacity:
Мусоросжигательная установка с движущейся колосниковой решеткой; роторная печь
Grate furnace, rotary kiln, fluidized bed combustion
Вращающаяся печь с колосниковой решеткой, сжигание в псевдоожиженном слое
II.A0.003 Optical gratings in the wavelength range 500 - 650 nm --
II.А0.003 Оптические решетки с длиной волны 500 - 650 нм.
Hold the grate!
Держись за решетку!
He's guarding the grate.
Он охраняет решетку.
You see those grates?
Видишь эту решетку?
Slid in through the grates.
Просочился сквозь решетку.
They welded the grate shut.
Они приварили решетку.
Holes with steel grating.
Дыры со стальной решеткой.
That sort of thing. Blacking the grates.
Чистила каминную решетку.
The grate, because of the electricity.
Решетка дает удар током.
That's what the grate is for.
Вот что решетка для.
Well, the grate was stomped out.
Ну, решетка была вытащена.
They descended into the kitchen, where Hermione pointed her wand at the grate.
Они спустились в кухню, и Гермиона направила палочку на решетку очага.
Harry reacted instinctively: As Kreacher lunged for the poker standing in the grate, he launched himself upon the elf, flattening him.
Гарри отреагировал инстинктивно: как только Кикимер бросился к стоявшей в решетке очага кочерге, Гарри прыгнул на него и прижал к полу.
When they heard how my mother went back to the inn, Dr. Livesey fairly slapped his thigh, and the squire cried «Bravo!» and broke his long pipe against the grate.
А когда они услыхали, как мать моя отправилась ночью обратно в наш дом, доктор Ливси хлопнул себя по бедру, а сквайр крикнул «браво» и разбил свою длинную трубку о решетку камина.
Indeed, it seemed impossible for either of us to remain much longer in the house; the fall of coals in the kitchen grate, the very ticking of the clock, filled us with alarms. The neighbourhood, to our ears, seemed haunted by approaching footsteps;
Но мы не смели долее и оставаться дома: мы вздрагивали даже тогда, когда уголья у нас в очаге падали на железную решетку; мы боялись даже тиканья часов. Всюду нам слышались чьи-то шаги, будто кто-то приближается к нам.
She's grating, right?
Какой скрипучий, да?
He had a loud voice and it grated.
Голос громкий, скрипучий.
It's the only thing that makes your voice less grating.
Когда я под градусом, твой голос не так уж и скрипуч.
That voice is sharp, like scimitar, but it also grates, like rusty scimitar!
Голос пронзительный, как стрела, но еще и скрипучий, как проржавевшая стрела!
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice-- extremely grating.
Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
You know, your voice is just about as grating as this.
Знаешь, твой голос скрипит так же, как...
The crackling turned into a snapping, the sled pivoting and the runners slipping and grating several inches to the side.
Хруст перешел в громкий треск, нарты закачались, и полозья со скрипом сползли на несколько дюймов в сторону.
Despite earlier hopes of a just world order following the end of the cold war, what we still see is a United Nations which dances to the grating music of the major Powers, in total disregard for the high principles and objectives pledged at its formation.
Несмотря на существовавшие ранее надежды на справедливый мировой порядок после окончания "холодной войны", мы видим, что Организация Объединенных Наций по-прежнему танцует под раздражающую музыку великих держав, полностью игнорируя благородные принципы и цели, провозглашенные при ее создании.
- It's grating after a while. - Yeah.
- Это начинает раздражать
I find his voice very grating.
Голос у него раздражающий.
- Know what grates my cheese?
- Знаешь, что меня действительно раздражает?
At first it used to grate on me.
Поначалу меня это раздражало.
I think he's great... it's grating.
Я думаю он замечательный... он раздражает.
We're both mildly attractive and extremely grating.
Мы обе малопривлекательны и многих раздражаем.
No, I just find her really grating.
Нет, просто я нахожу её очень раздражающей.
Honestly, Patsy was a... grating teenage do-gooder.
Если честно, Пэтси была... раздражающем подростковым направлятором.
That tends to grate on the rest of the wing.
Это, как правило, раздражает других заключённых.
adjective
We welcome the decision by some developed States to dramatically increase the volume of ODA over the next few years, and we are grateful to them. We also congratulate those States that have reached or exceeded the internationally agreed 0.7 per cent of gross national income for the ODA target, and we welcome the decision by those States that have set timetables to achieve or exceed that target by 2015.
Мы приветствуем решение некоторых развитых государств резко увеличить объемы ОПР в ближайшие несколько лет, и мы признательны им. Мы также поздравляем те государства, которые достигли или превысили международно согласованный показатель в 0,7 процента валового национального дохода на цели ОПР, и приветствуем решение тех государств, которые установили срок для достижения или превышения этого показателя к 2015 году.
I find you grating, abrasive...
- Твой резкий, визжащий голос...
No, you just have a very grating voice.
Нет, просто у тебя очень резкий голос.
Sounds like him...at least the loud, grating parts.
Звучит похоже на него... по крайней мере своим криком, резких частях.
Admiral Leyton may be somewhat grating and inflexible at times but for a man of his accomplishments a man of his distinguished record to commit treason?
Адмирал Лейтон может быть резким и неспособным идти на компромиссы, но как человек с его положением и безупречным послужным списком мог совершить предательство?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test