Translation examples
staff of grade staff of grade
сотрудников доля класса сотрудников доля класса
After school tuition is provided on a regular basis: I grade - 38 pupils, II grade - 24 pupils, III grade - 22 pupils, IV grade - 28 pupils, V grade - 27 pupils, VI grade - 12 pupils, VII grade - 9 pupils.
На регулярной основе обеспечивается внеклассное обучение: I класс − 38 учащихся, II класс − 24 учащихся, III класс − 22 учащихся, IV класс − 28 учащихся, V класс − 27 учащихся, VI класс − 12 учащихся, VII класс − 9 учащихся.
Additional lectures are held regularly - I grade: 38 pupils, II grade: 24 pupils, III grade: 22 pupils, IV grade: 28 pupils, V grade: 27 pupils, VI grade: 12 pupils, VII grade: 9 pupils.
Регулярно проводятся дополнительные лекции: 1-й класс - 38 учеников, 2-й класс - 24 ученика, 3-й класс - 22 ученика, 4-й класс - 28 учеников, 5-й класс - 27 учеников, 6-й класс - 12 учеников, 7-й класс - 9 учеников.
The first year of a child's schooling will be grade reception (grade O) followed by grades 1-12.
В первый год обучения ребенка в школе он определяется в начальный класс (класс 0), после чего обучается в 1-12 классах.
Grades Drop-out rates Grades Drop-out rates
Классы Процент отсева Классы Процент отсева
appointed grade total nationalities appointed grade total nationalities
сотрудников по классу представленных в сотрудников по классу представленных в
You know, eighth grade, ninth grade...
Ты знаешь, восьмой класс, девятый класс...
Enjoy fourth grade.
Наслаждайтесь четвертым классом!
Since third grade.
С третьего класса.
Camp, seventh grade.
Лагерь, седьмой класс.
- After fifth grade.
- После пятого класса.
Sixth grade now.
В шестом классе.
After eighth grade.
После шестого класса.
Like, sixth grade.
С шестого класса.
Combat... top grades.
Боец... высокого класса
- It's second grade.
- Со второго класса.
Well, so where are we all now? With regard to science, development, thought, invention, ideals, aspirations, liberalism, reason, experience, and everything, everything, everything, we're all, without exception, still sitting in the first grade!
Ну, что мы теперь? Все-то мы, все без исключения, по части науки, развития, мышления, изобретений, идеалов, желаний, либерализма, рассудка, опыта и всего, всего, всего, всего, всего еще в первом предуготовительном классе гимназии сидим!
(h) Grading the examination papers;
h) оценка экзаменационных работ;
The grades were published and could be challenged.
Оценки публикуются и могут быть оспорены.
What is the average grade for its indicator?
Какова средняя оценка каждого показателя?
Confirmation Score, Grading Requirements and Head On.
Балльная оценка подтверждения, требования к сортировке и "с головой".
Graduated in 1968 (Grade : << very good >>).
Год выпуска 1968 (средняя оценка <<очень хорошо>>).
Under pressure from civil society, the then President asked CSJ to release the grading results showing how each candidate had been graded.
Под давлением со стороны гражданского общества Президент просила СОС опубликовать результаты оценки, показывающие квалификационные оценки каждого кандидата.
Reserve Estimates - methods and factors used in estimating specific gravity and tonnages, grades, cut-off grades, in-situ, mineable and recoverable reserves.
Оценка запасов - методы и факторы, используемые при оценке удельного веса и тоннажа, сортов, низших сортов на месторождении, промышленно добываемых и извлекаемых запасов.
My grades suck.
Мои оценки отстой.
And these grades.
А это оценки.
- Stop grade grubbing!
- Перестань выпрашивать оценки!
Papers to grade.
Оценки за работу.
It's just grades.
Это просто оценки.
His grades suffered.
Его оценки пострадали.
Grades, looks, respect.
Оценки, внешность, уважение.
Get good grades.
Получайте хорошие оценки.
Getting good grades.
Получаю хорошие оценки.
Grades are good.
Оценки в порядке.
Harry glanced down Ron’s grades: There were no “Outstandings”
Гарри проглядел оценки Рона, ни одной «превосходно» здесь не было.
Everyone had to have a grade level of at least such-and-such.
Каждый должен был получать оценки не ниже определенного уровня.
As Percy hoped to enter the Ministry of Magic, he needed top grades.
Перси собирался поступать на службу в Министерство магии, и ему требовались высшие оценки.
If you have the Seeing Eye, certificates and grades matter very little.
Для тех, у кого есть Зрячее Око, оценки и аттестаты значат очень мало.
They all laughed except Hermione, who ploughed on, “So, after ‘E’ it’s ‘A’ for ‘Acceptable,’ and that’s the last pass grade, isn’t it?”
Все засмеялись, кроме Гермионы, а она тянула свое: — Значит, после «В» идет «У» — «удовлетворительно», и это последняя проходная оценка, да?
“Of course, a lot can happen between now and the exam, we’ve got plenty of time to improve, but the grades we’re getting now are a sort of baseline, aren’t they? Something we can build on…”
— Конечно, до экзаменов многое может измениться, времени еще достаточно, мы подтянемся, но сегодняшние оценки можно рассматривать как исходный рубеж, правда? И двигаться дальше…
While Neville recited his grades and wondered aloud whether he would be allowed to take a Transfiguration N.E.W.T., with only an “Acceptable,” Harry watched him without really listening.
Пока Невилл перечислял свои оценки и гадал, позволят ли ему заниматься трансфигурацией на уровне ЖАБА, если он получил всего только «удовлетворительно», Гарри, почти не слушая, смотрел на него.
When neither Ron nor Harry answered, she pressed on, “I mean, all right, I didn’t expect the top grade, not if he’s marking to O.W.L. standard, but a pass is quite encouraging at this stage, wouldn’t you say?”
Ни Рон, ни Гарри не ответили, но Гермиона не отставала: — Я и не ожидала высшей оценки, раз он ставил их, как на СОВ, но проходные на этой стадии тоже неплохо, правда?
“I have awarded you the grades you would have received if you presented this work in your O.W.L.,” said Snape with a smirk, as he swept among them, passing back their homework. “This should give you a realistic idea of what to expect in the examination.”
— Я проставил вам такие оценки, какие вы получили бы за свои работы на СОВ, — с самодовольной усмешкой объявил Снегг, раздавая работы. — Дабы у вас было реальное представление о том, чего вам ожидать на экзамене.
Crabbe and Goyle had evidently failed to achieve the required O.W.L. grade, but four Slytherins had made it through, including Malfoy. Four Ravenclaws were there, and one Hufflepuff, Ernie Macmillan, whom Harry liked despite his rather pompous manner.
Крэбб и Гойл, очевидно, не получили достаточно высокой оценки на СОВ, но четверо слизеринцев все-таки набрали нужное количество баллов, в том числе и Малфой. Еще в коридоре было четверо ребят из Когтеврана и один пуффендуец, Эрни Макмилан. Гарри он нравился, несмотря на свою напыщенность.
noun
Quality / Grade
Качество/сорт
- Top grade tonight.
- Сегодня - высший сорт.
- Top-grade merchandise.
Товар высшего сорта.
- No? It's medicinal grade.
Это лекарственный сорт.
Only the highest grade.
Только высший сорт.
It's top-grade merchandise.
Это товар высшего сорта.
Qur junk ist top grade.
Наша дрянь высшего сорта!
It's grade A sewer rat.
Это сорт канализационных крыс.
What grade is she in?
Какой сорт - она в?
It's high-grade stuff too.
Это первый сорт, кстати.
Especially with girls of top grade...
Девочки в цветочной корзинке - первый сорт...
noun
Second grade
Второй ранг
Fourth grade
Четвертый ранг
Third grade
Третий ранг
First grade
Первый ранг
Ambassador Grade I
Посол первого ранга
Ambassador Grade II
Посол второго ранга
For the grade or official rank
за служебный ранг или звание;
24. Underground water is monitored at 31 background-grade stations and 47 regional-grade ones.
24. Мониторинг подземных вод проводится на 31 посту фонового ранга и 47 постах регионального ранга.
No women are yet reported in Grade 1 of the civil service, with 29 men and 1 woman in Grade 2 and 56 men and 2 women in Grade 3.
Пока еще отсутствуют данные о достижении какой-либо женщиной первого ранга гражданской службы, в то время как второй ранг имеют 29 мужчин и 1 женщина, а третий ранг - 56 мужчин и 2 женщины.
Detective Third Grade.
Детектив третьего ранга.
My pay grade?
Мне не по рангу?
Detective First-Grade Carlton Hickman.
Детектив первого ранга Карлтон Хикмен.
It's above my pay grade.
Такого мне по рангу не положено знать.
- Frankly, it's above your pay grade.
Честно говоря вам по рангу не положено.
- I'm afraid that's over my pay grade.
Боюсь, эта информация не доступна моему рангу.
The investigation of Calderon's way above my pay grade.
Расследование дела Калдерона выше меня по рангу.
That information is above your pay grade, Colonel Casey.
Эта информация не для вашего ранга, полковник Кейси.
Hey, want to see something above your pay grade?
Эй, хочешь увидеть кое-что выше твоего ранга оплаты?
Senior judge at the highest grade
Магистрат первой степени, высшая ступень
Magistrate (Grade 3, step 6);
Магистрат третьей степени шестого уровня.
Their representation at senior grades was even lower.
Еще в меньшей степени они представлены на должностях более высокого уровня.
West African School Certificate Grade 1.
Аттестат об окончании западноафриканской школы первой степени
189. As of 1 July 2010 300,358 inhabitants were receiving care benefits. Of the total number of beneficiaries 38% of them were with grade I dependence (light dependence), 30% with grade II dependence moderate dependence), 20% with grade III dependence (severe dependence) and 12% with grade IV dependence (complete dependence).
189. По состоянию на 1 июля 2010 года пособия на цели обеспечения ухода получали 300 358 жителей страны. 38 процентов от общего числа получателей пособий составляли лица с зависимостью I степени (слабая зависимость), 30 процентов - лица с зависимостью II степени (умеренная зависимость), 20 процентов - лица с зависимостью III степени (сильная зависимость) и 12 процентов - лица с зависимостью IV степени (полная зависимость).
Is that medical grade?
Это медицинская степень?
Grade-A access.
И допуск степени А.
Felix King, detective third grade.
детектив третьей степени.
Turns out, grade three concussion.
Оказалось, сотрясение третьей степени.
No, that's a grade 3.
Нет, это третья степень.
A grade four splenic lac.
степень повреждения селезенки.
Obsessed with accolades, grades, accomplishments.
Одержима почестями, степенями, достижениями
There are three grades of firmness:
Есть три степени прочности.
Grade or level
Должность или уровень
Grade level
Уровень должности
Grade A (32%)
Уровень A (32%)
Level/Grade
Уровень/год обучения
Section Grade/title
Уровень/название
Grade: Superscale Magistrate.
Уровень: высший магистратский.
11 th-grade English.
11ый уровень английского языка.
Roy said it was low grade.
Рой сказал, уровень низкий.
Fi, this is professional-grade.
Фи, это и есть профессиональный уровень.
Your grades were always bad.
Твой уровень, как всёгда, не дотягивает.
Reading level of a third grade country.
Уровень читаемости страны третьего мира.
Which makes this a first-class, grade-A cluster...
Это придаёт задаче уровень сложности...
First Grade, NYPD, 125th Precinct.
Первый уровень доступа, полицейский департамент Нью Йорка, 125 участок.
That's the lowest of four possible readiness grades.
Это самый низкий из возможных уровеней готовности.
“Er—I need Intermediate Transfiguration and The Standard Book of Spells, Grade Three.”
Средний уровень» и «Стандартную книгу заклинаний» для третьего курса.
Tonnage and Grade
Тоннаж и качество
Low-grade image.
Изображение низкого качества.
Grade A beef!
Говядина лучшего качества!
How about medium grade?
А среднего качества?
This is government grade.
Качество на уровне правительства.
Good stuff, military-grade.
Хороший товар военного качества.
The fibers are dense, heavy grade.
Нити грубые, низкого качества.
And we're talking weapons-grade?
И это называется оружейным качеством?
Is it stamped "Grade A"?
На нем стоит штамп качества?
Yes, it's the highest grade.
Да, это самое высокое качество.
Maximum vertical grade (percentage)
Максимальный вертикальный уклон (%)
The grade and camber of the measurement section must not exceed 2 per cent.
Уклон и кривизна профиля измеряемого участка не должны превышать 2%.
A series of maps of abundance and metal grades showing the areas where the slope was greater than five degrees were provided.
Был представлен ряд карт плотности залегания и содержания металлов по районам, где уклон превышает пять градусов.
Plans call for the laying of concrete from the island landing at Bounty Bay, up what the Pitcairners call their "Hill of Difficulty", with grades ranging between 30 and 35 per cent, to Adamstown.
Планами предусматривается строительство бетонной дороги от пристани в Баунти-Бей через холм, который жители Питкэрна окрестили <<трудным>>, с уклоном 30 - 35 процентов, до Адамстауна.
What they did, see, they changed the grade there.
Вы понимаете, там изменился уклон.
We gonna dig a 2% grade straight for it.
Мы прокопаем к нему напрямую с уклоном в 2 градуса.
It's a smoker on a 15 percent grade.
Он с паровозным локомотивом-коптилкой идет в горку с 15-градусным уклоном.
# Well, he started down the grade when he lost a gear
А когда он пошел под уклон, у него вылетела передача
I've been to five different schools in seven different grades and as soon as I learned my way around,
Я был в пяти разных школах с семью разными уклонами. Как только у меня получалось учиться, я переходил в новую школу.
Top-grade reculid gives it a remarkable metallic shine.
резкое снижение градуса придает металлу замечательный блеск
Lasers measure distance, terrain, grade of slopes and things.
Лазеры измеряют расстояние, ландшафт, градус наклона и прочее.
The question is: How fast must we drive up a ramp with a ten grade incline to cross 25 metres?
Вопрос: какая скорость должна быть на трамплине, ...с подъёмом в 10 градусов, чтобы преодолеть 25 метров?
How fast must X accelerate from a ramp with an angle of 10 grades to surpass 25 metres of gravitational power?
Чему должно быть равно ускорение Икс со старта в 10 градусов... чтобы преодолеть гравитационное притяжение на 25 метров?
- Health stamp using food grade ink
- Санитарная отметка с использованием пищевой краски
To maintain benefits, they must attend school regularly and receive passing grades.
Для сохранения пособий они обязаны регулярно посещать учебные заведения и получать отметки, свидетельствующие об их успеваемости.
The more L1 grade-level schooling, the higher L2 achievement.
Чем больше лет ребенок учился в школе на Я1 (первом языке), тем выше отметки по Я2 (второму языку).
However, on the basis of actual grades, boys outdid girls in six of the seven subjects.
Однако, судя по реальным отметкам, юноши превзошли девушек в успеваемости по шести из семи этих предметов.
Each grade was associated with a numerical score so that each contractor could be given an overall score.
Каждая отметка была привязана к определенной численной величине, чтобы каждому контрактору можно было выставить общий балл.
The highest grading can only be reached if an annotated description is provided with the raw data and if supporting graphic material is provided.
Наивысшей отметки можно достичь только в том случае, если необработанные данные сопровождаются аннотированным описанием и если представлен вспомогательный графический материал.
Another witness testified that higher education had become completely corrupt with professors, who were very poor, readily accepting bribes to change grades, to give out the questions to examinations in advance or just to grant a passing grade to a student who had already answered all the questions correctly.
Другой показал, что система высшего образования стала полностью коррумпированной, при этом преподаватели с очень низким уровнем достатка охотно принимают предлагаемые взятки, чтобы улучшить отметки студенту, заранее дать ему список экзаменационных вопросов или просто поставить хорошую отметку тому, кто и так правильно ответил на все вопросы.
For my grades.
За плохие отметки.
You got good grades.
Получал хорошие отметки.
See these grades?
- Ты видел эти отметки?
Hey, your grades are up.
Твои отметки растут.
I just changed my grade.
Я изменил отметку.
You have killer grades.
У тебя отличные отметки.
His grades are stellar.
У него прекрасные отметки.
You'll get the grades.
Вы получите нужные отметки.
They're just grades, Kevin.
Это просто отметки, Kevin.
- Your grades are good?
- У тебя хорошие отметки?
Harry realised that Hermione was looking sideways to see what grade he had received; he slid his moonstone essay back into his bag as quickly as possible, feeling that he would rather keep that information private.
Гарри увидел, что Гермиона скосила глаза и силится разглядеть его отметку, поэтому быстро засунул сочинение в сумку: о своем достижении он предпочел умолчать.
I'm grading this paper, when all of a sudden I realize I've read this before.
Я сортировала эти бумаги, когда внезапно поняла, я читала это раньше.
Grade: auxiliary gendarme
Звание: рядовой
Grade: staff sergeant
Звание: старший сержант
No. Last and first names Grade
№№ Фамилия и имя Звание
f) Demotion by one grade.
f) понижение в звании;
Feminizing names of occupations, functions, grades and titles
Женский род названий профессий, должностей, титулов и званий
It's above your pay grade.
Это выше кода вашего звания.
You're out today, at the lower grade.
Ты уйдешь сегодня, пониженный в звании.
I made the grade last month.
Я получил это звание в прошлом месяце.
You'll stay on as executive officer, temporary grade reduction to commander.
Вы останетесь как исполняющий офицер. Временное понижение в звании до коммандера.
How high of a pay grade do you think you need to have a license to kill?
На сколько высокое звание нужно, чтобы получить лицензию на убийство?
Lieutenant Colonel. 26 years on the line, nobody ever busted me four grades before.
Подполковник 26 лет на фронте, досих пор никто никогда не разжаловал меня на четыре звания.
- What about us? - Then, you know, I'll make First Grade and we'll have enough money to buy a bigger place and then, you know...
- Сама знаешь - я получу звание детектива первой категории, мы сможем позволить себе жилье побольше и тогда...
ставить оценку
verb
Participation in the classes on "Education for life in the family" is neither obligatory nor graded, and parents or legal guardians have to express their consent.
Участие в занятиях по предмету "Обучение основам семейной жизни" не является обязательным, за эти занятия не ставятся оценки и для их посещения не требуется согласия родителей или законных опекунов.
- I'll have to give grades.
- Мне придётся ставить оценки.
O'Casey doesn't grade fairly.
О'Кейси не честно ставит оценки
You won't be graded.
Тебе не будут ставить оценку.
- if I had to grade us.
- если бы пришлось ставить оценку.
It's like a recital that gets graded.
Это как концерт, на котором ставят оценки.
They said we wouldn't be graded!
Они сказали, что нам не будут ставить оценки!
Even as a part time lecturer, it's hell to grade.
Даже работая на полставки, чертовски трудно ставить оценки.
Did Professor Youens grade my dynamical systems paper or did you?
Кто ставил оценку моему докладу: профессор Юнс или ты?
Is this class gonna be graded or pass/fail?
В этом курсе будут ставить оценки или сдал/не сдал?
140. Decreasing ore grades had resulted in increasing waste generation and energy and water use, making mining operations less sustainable over time.
140. В результате постепенного перехода на добычу все более бедных руд и, соответственно, увеличения количества образующихся отходов и роста потребления энергии и воды добыча полезных ископаемых приобретает все менее устойчивый характер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test