Translation examples
The Government returned the draft in its original form to the National Assembly.
Правительство возвратило Национальному собранию проект в его первоначальной форме.
The Draft Law on Partnership, taking into account comments and proposals by the stakeholders and the public was submitted to the Government on 10 December 2013. On 16 December 2013 the Government returned the Draft Law on partnership to the Ministry of Justice for improvement.
Законопроект о партнерских отношениях, учитывающий комментарии и предложения заинтересованных сторон и широкой общественности, был представлен правительству 10 декабря 2013 года. 16 декабря 2013 года правительство возвратило законопроект о партнерских отношениях в Министерство юстиции на доработку.
When, towards the end of 2006, the Transitional Federal Government returned to Mogadishu and regained control of large parts of the country, the international community as a whole agreed that this represented an unprecedented opportunity to restore structures of governance in the country, as well as to bring to a definite end the violence that Somalia witnessed for more than a decade and the untold suffering inflicted on its people.
Когда в конце 2006 года Переходное федеральное правительство возвратилось в Могадишо и восстановило контроль над обширными районами страны, все международное сообщество согласилось с тем, что это предоставляло беспрецедентную возможность для восстановления структур государственного управления в стране, а также для окончательного прекращения насилия, продолжающегося в Сомали на протяжении более 10 лет, и невыносимых страданий ее народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test