Translation examples
It was established as an independent intergovernmental body that focuses on government needs.
Эта группа была создана в качестве независимого межправительственного органа, деятельность которого направлена на удовлетворение потребностей правительств.
Still another reason stemmed from the economic crisis and the Government's need for workers to return to the cotton farms.
Еще одна причина была обусловлена экономическим кризисом и потребностями правительства в том, чтобы работники возвратились в хлопководческие хозяйства.
28. The provision of civilian posts through UNMISET can meet only the most critical of the Government's needs.
28. Выделение гражданских должностей через МООНПВТ может удовлетворить лишь самые критические потребности правительства.
The Secretariat, in consultation with the Government of Sierra Leone, would be ready to provide donors specific information on the Government's needs in this regard.
Секретариат в консультации с правительством Сьерра-Леоне будет готов предоставить донорам конкретную информацию о потребностях правительства в этом отношении.
The Hungarian statistical system basically shifted its focus from supporting government needs to supply data for the general public as well.
18. Венгерская статистическая система переориентировала свою работу, с тем чтобы не только удовлетворять потребности правительства, но и снабжать данными широкую общественность.
In May 2004, UNDG and the World Bank undertook a mission to Haiti for the purpose of conducting an assessment of the Haitian Government's needs.
8. В мае 2004 года ГООНВР и Всемирный банк организовали миссию на Гаити с целью проведения оценки потребностей правительства этой страны.
Harmonise the delivery of technical assistance in line with Government needs to focus on priority areas and reduce duplication and transaction costs;
▪ гармонизировать оказание технической помощи с учетом потребностей правительства, сосредоточив внимание на приоритетных областях, и уменьшить масштабы дублирования и операционные расходы;
The work of UNEP had to be based, he said, on Governments' needs, with the Mediumterm Strategy as an input into the development of the programme of work.
Как он отметил, работа ЮНЕП должна строиться на основе потребностей правительств, причем Среднесрочная стратегия выступает в качестве вклада в подготовку программы работы.
The objective was to exchange information, views, strategic thinking and to further coordinate action in response to the Government's needs in implementing the DDR programme.
Цель этих совещаний заключалась в обмене информацией, взглядами, стратегическими планами и в дальнейшей координации действий в ответ на потребности правительства в осуществлении программы РДР.
Option 1: Focusing on Governments' needs, the new platform would respond to requests from Governments conveyed through the Convention on Biological Diversity;
a) Вариант 1: Уделяя особое внимание потребностям правительств, новая платформа будет реагировать на запросы правительств, выражаемые Конвенцией о биологическом разнообразии.
That was an issue that the Government needed to address.
Правительству необходимо обратить внимание на данный вопрос.
In promoting social integration governments need to:
При содействии социальной интеграции правительствам необходимо:
To achieve this, governments need to:
Для достижения этих целей правительствам необходимо предпринять следующие шаги:
Governments need to address these deficiencies, and in particular need to:
Правительствам необходимо устранить эти недостатки, и в частности необходимо:
Our Government needs help to deal with this situation.
Нашему правительству необходима помощь, чтобы справиться с этой ситуацией.
The Government needs to strengthen Kazakhstan's innovation system.
Правительству необходимо укреплять казахстанскую инновационную систему.
The Transitional Federal Government needs to be proactive in this regard.
В этой связи Переходному федеральному правительству необходимо быть более активным.
Governments need to move towards greater transparency of information.
Правительствам необходимо обеспечивать бо́льшую транспарентность информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test