Translation examples
Do not go gentle into that good night.
Не поддавайся нежным объятиям этой доброй ночи.
But, indeed, since I must bid the Assembly good night in a few minutes, may I interject here a line from the Welsh poet Dylan Thomas.
Хотя мне и придется через несколько минут пожелать доброй ночи членам Ассамблеи, я хотел бы привести слова валлийского поэта Дилана Томаса.
A second good night, fair friends!
– Еще раз доброй ночи, друзья.
It can be so, sometimes. Good night!
Иной раз бывает и так. Доброй ночи!
He wished them good night, and they said no more;
Привратник пожелал им доброй ночи, они кивнули и проехали;
Then once more she wished them each good night and left them by the fireside.
Потом она пожелала им доброй ночи и оставила их у камина.
Now, I think it is time for bed. Good night to you all.
Ну а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем доброй ночи.
Good night!’ She passed out of the room with a glimmer and a rustle. The sound of her footsteps was like a stream falling gently away downhill over cool stones in the quiet of night.
Доброй ночи! И ушла, шелестя и мерцая, точно прожурчал в ночной тиши ручеек по прохладным камушкам.
At once he fell into a deep sleep. Another bed was set beside him for his servant. Sam hesitated for a moment, then bowing very low: ‘Good night, Captain, my lord,’ he said.
Фродо уснул как убитый. Рядом было постлано для слуги. Сэм немного подумал, потом низко поклонился. – Доброй ночи, господин мой, – сказал он. – Вы показали себя на деле.
Good night!” Puzzled but cheered, Bilbo hurried on. He was guided to a safe ford and set across dry, and then he said farewell to the elves and climbed carefully back towards the Gate. Great weariness began to come over him;
Доброй ночи!  Удивлённый, но подбодрённый Гэндальфом, Бильбо поспешил к Горе. Его провели к безопасному броду и перенесли на другой берег. Там Бильбо распрощался с эльфами и начал взбираться к воротам.
‘All shall be prepared for you and await you at the haven before noon tomorrow,’ said Celeborn. ‘I will send my people to you in the morning to help you make ready for the journey. Now we will wish you all a fair night and untroubled sleep.’ ‘Good night, my friends!’ said Galadriel. ‘Sleep in peace!
– Мы приготовим лодки и походное снаряжение к завтрашнему дню, – пообещал Селербэрн. – А сейчас уже поздно, вам пора отдохнуть. Доброй ночи и приятных снов! – Спите спокойно, – сказала Галадриэль, – вы еще успеете выбрать дорогу.
‘I’ve come to bid you good night,’ said the landlord, putting the candles on the table. ‘Nob! Take the water to the rooms!’ He came in and shut the door. ‘It’s like this,’ he began, hesitating and looking troubled. ‘If I’ve done any harm, I’m sorry indeed.
– Пришел пожелать вам доброй ночи, – сказал хозяин, ставя подсвечники на стол. – Ноб, воду не сюда, а в спальни! – Он захлопнул перед ним дверь. – Тут вот какое дело, – продолжал трактирщик смущенно и нерешительно. – Если из-за меня вышел какой вред, уж простите великодушно. Сами ведь знаете: одно на другое налезает, а я человек занятой.
"Good night." He smiled--and suddenly there seemed to be a pleasant significance in having been among the last to go, as if he had desired it all the time. "Good night, old sport. Good night."
– Спокойной ночи. – Он улыбнулся, и мне вдруг показалось, что это так и нужно было, чтобы я покинул его дом одним из последних, что он словно бы сам этого хотел и радовался этому. – Спокойной ночи, старина… Спокойной ночи.
So, good luck… and good night.
И потому удачи тебе… и спокойной ночи.
"Philadelphia wants you on the phone, sir." "All right, in a minute. Tell them I'll be right there. good night." "Good night."
– Вас вызывает Филадельфия, сэр. – Сейчас иду. Скажите, пусть подождут минутку… Спокойной ночи. – Спокойной ночи.
"Good night, Nick," said Daisy.
– Спокойной ночи, Ник, – сказала Дэзи, вставая.
Let us therefore say good night.
А потому давайте скажем друг другу: «Спокойной ночи!
“No, really, Molly… thanks anyway… Good night, everyone.”
— Нет, Молли, никак не получится… Но все равно спасибо… Всем спокойной ночи
Hermione bade him good night and set off for the girls’ dormitory.
Гермиона, пожелав Гарри спокойной ночи, направилась к спальням девочек.
"Good night," called Miss Baker from the stairs. "I haven't heard a word."
– Спокойной ночи! – крикнула уже с лестницы мисс Бейкер. – Я ничего не слышала.
“Too late, Harry! You shall hear the story another time. Good night.”
— Время позднее, Гарри! Эту историю ты услышишь как-нибудь в другой раз. Спокойной ночи.
"Good night." He smiled--and suddenly there seemed to be a pleasant significance in having been among the last to go, as if he had desired it all the time. "Good night, old sport. Good night."
– Спокойной ночи. – Он улыбнулся, и мне вдруг показалось, что это так и нужно было, чтобы я покинул его дом одним из последних, что он словно бы сам этого хотел и радовался этому. – Спокойной ночи, старина… Спокойной ночи.
So, good luck… and good night.
И потому удачи тебе… и спокойной ночи.
"Philadelphia wants you on the phone, sir." "All right, in a minute. Tell them I'll be right there. good night." "Good night."
– Вас вызывает Филадельфия, сэр. – Сейчас иду. Скажите, пусть подождут минутку… Спокойной ночи. – Спокойной ночи.
"Good night, Nick," said Daisy.
– Спокойной ночи, Ник, – сказала Дэзи, вставая.
Let us therefore say good night.
А потому давайте скажем друг другу: «Спокойной ночи!
“No, really, Molly… thanks anyway… Good night, everyone.”
— Нет, Молли, никак не получится… Но все равно спасибо… Всем спокойной ночи
Hermione bade him good night and set off for the girls’ dormitory.
Гермиона, пожелав Гарри спокойной ночи, направилась к спальням девочек.
"Good night," called Miss Baker from the stairs. "I haven't heard a word."
– Спокойной ночи! – крикнула уже с лестницы мисс Бейкер. – Я ничего не слышала.
“Too late, Harry! You shall hear the story another time. Good night.”
— Время позднее, Гарри! Эту историю ты услышишь как-нибудь в другой раз. Спокойной ночи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test