Translation for "the good night" to russian
Translation examples
Every time we get to the "good night" part of the evening, you shift to....
Линг, каждый раз, когда наше свидание подходит к пожеланию спокойной ночи, ты отстраняешься...
"Good night." He smiled--and suddenly there seemed to be a pleasant significance in having been among the last to go, as if he had desired it all the time. "Good night, old sport. Good night."
– Спокойной ночи. – Он улыбнулся, и мне вдруг показалось, что это так и нужно было, чтобы я покинул его дом одним из последних, что он словно бы сам этого хотел и радовался этому. – Спокойной ночи, старина… Спокойной ночи.
So, good luck… and good night.
И потому удачи тебе… и спокойной ночи.
"Philadelphia wants you on the phone, sir." "All right, in a minute. Tell them I'll be right there. good night." "Good night."
– Вас вызывает Филадельфия, сэр. – Сейчас иду. Скажите, пусть подождут минутку… Спокойной ночи. – Спокойной ночи.
"Good night, Nick," said Daisy.
– Спокойной ночи, Ник, – сказала Дэзи, вставая.
Let us therefore say good night.
А потому давайте скажем друг другу: «Спокойной ночи!
“No, really, Molly… thanks anyway… Good night, everyone.”
— Нет, Молли, никак не получится… Но все равно спасибо… Всем спокойной ночи
Hermione bade him good night and set off for the girls’ dormitory.
Гермиона, пожелав Гарри спокойной ночи, направилась к спальням девочек.
"Good night," called Miss Baker from the stairs. "I haven't heard a word."
– Спокойной ночи! – крикнула уже с лестницы мисс Бейкер. – Я ничего не слышала.
“Too late, Harry! You shall hear the story another time. Good night.”
— Время позднее, Гарри! Эту историю ты услышишь как-нибудь в другой раз. Спокойной ночи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test