Translation for "goes on to" to russian
Translation examples
And the list goes on.
И этот список можно продолжать.
And it still goes on.
Это продолжается и поныне".
Fidel goes on to say:
Далее Фидель продолжает:
The tragedy in Haiti still goes on.
Трагедия в Гаити продолжается.
Unfortunately, the blockade still goes on and is even being tightened.
К сожалению, блокада продолжается и даже ужесточается.
Three decades into the epidemic, the struggle goes on.
Борьба с эпидемией продолжается все 30 лет, в течение которых она существует.
It is a matter of utmost concern that the expansion of settlements goes on.
Крайнюю обеспокоенность вызывает продолжающееся расширение поселений.
Land appropriation for settlement-building goes on unabated.
Конфискация земли с целью строительства поселений по-прежнему продолжается.
With these added components the pandemic goes on taking its toll.
С учетом этих дополнительных факторов пандемия продолжает уносить человеческие жизни и причинять ущерб.
But Dougherty goes on to say,
Но Доэрти продолжает:
He goes on to build an empire.
Он продолжает строить империю.
- And it goes on to this day.
- И это продолжается по сей день.
And then she goes on to tell me about it.
И она продолжает рассказывать о нём.
Usually the lynchpin goes on to lead a normal life, have their own family, and the link is passed down through the generations.
Обычно ключевой человек продолжает вести нормальную жизнь, заводит семью, и связь передаётся из поколения в поколение.
Sally goes home, Catherine goes on to spend the night away from home, presumably in Lerwick, because the next morning, Sunday, she gets off the Lerwick bus and she bumps into Magnus again, then goes back to his house for cake.
Салли идет домой, Кэтрин продолжает гулять ночью вдали от дома, предположительно в Леруике, потому что на следующее утро, в воскресенье, она выходит из автобуса в Леруике и снова натыкается на Магнуса, затем возвращается в его дом за пирогом.
The guy on the couch is struggling to understand all this stuff, which goes on at high speed for about fifteen minutes!
А сидящий на кушетке силится понять весь этот ужас, который продолжается, и на большой скорости, целых пятнадцать минут!
Dushkin goes on: 'And that peasant there, Mikolai Dementiev, I know him since childhood, he's from our province, the Zaraisk district, because I'm from Riazan myself.
продолжает Душкин: «А крестьянина ефтова, Миколая Дементьева, знаю сызмалетства, нашей губернии и уезда, Зарайского, потому-де мы сами рязанские.
If you take 1 divided by 243 you get.004115226337 It’s quite cute: It goes a little cockeyed after 559 when you’re carrying but it soon straightens itself out and repeats itself nicely.
Если разделить 1 на 243, получится 0, 004 115 226 337… Довольно красиво, когда перебираешь число за числом, правда, после 559 все немного портится, но затем восстанавливается и продолжается дальше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test