Translation examples
Switzerland's standards and practices go right to the heart of the values that unite us.
Нормы и практика, которыми руководствуется Швейцария, соответствуют духу тех ценностей, которые нас всех объединяют.
We are members of nation States and nation States, of course, come and go, they will change, they contract, they expand, blocs are formed.
Мы относимся к национальным государствам, а национальные государства, разумеется, приходят и уходят, претерпевают изменения, сжимаются и расширяются, объединяются в блоки.
In response, the expert from the United Kingdom stated that he was going to prepare, for the next GRB session, a working document combining the two documents.
В ответ эксперт от Соединенного Королевства сообщил о своем намерении подготовить для следующей сессии GRB рабочий документ, объединяющий оба вышеупомянутых документа.
They also showed that countries can go beyond inherent political grievances and unite around a common goal, namely, to put an end to the phenomenon of racism.
Они также продемонстрировали, что страны способны преодолевать свои политические разногласия и объединяться вокруг общей цели, каковой является ликвидация такого явления, как расизм.
We are confident that the establishment of this singular, synergistic gender entity will go a long way towards fostering women's empowerment throughout all parts of the United Nations system.
Мы уверены в том, что создание этой исключительной, объединяющей гендерной структуры внесет большой вклад в содействие расширению прав и возможностей женщин во всей системе Организации Объединенных Наций.
Had the trustee in Canada not been able to treat the division as a single going concern, comprising both the United States plants and the Canadian plants, less value would have been received for it.
Если бы доверительный собственник в Канаде не смог оформить это отделение как единое действующее предприятие, объединяющее заводы в Соединенных Штатах и Канаде, то полученная за него цена была бы меньше.
The main gap and challenge going forward is a functioning network bringing together those authorities that are dealing with the formal mutual legal assistance process, i.e. the central authorities.
38. Для продвижения вперед необходимо устранить такой серьезный пробел и недостаток, как отсутствие функционирующей сети, объединяющей органы, которые занимаются оказанием официальной взаимной правовой помощи, т.е. центральные органы.
Thus far the integration process has focused mainly on tariffs, but "developmental integration" combining trade liberalization with regulatory and development cooperation could go a long way.
До настоящего времени процесс интеграции сводился главным образом к снижению тарифов, однако <<интеграция в целях развития>>, которая объединяла бы либерализацию торговли с мерами регулирования и развитием на совместной основе, таит в себе немалые возможности.
When we go back to our parliaments, offices, boardrooms, communities, homes, playgrounds and schools, we must sustain our commitment to achieving the goals that brought us together and on which we are united.
Когда мы вернемся в свои парламенты, кабинеты, залы, общины, дома, площадки для игр и школы, мы должны сохранить свою приверженность делу достижения тех целей, ради которых мы собрались вместе и которые нас теперь объединяют.
We also join other delegations in wishing Ambassador Chris Sanders well, wherever he is going.
Мы также присоединяемся к другим делегациям в добрых пожеланиях послу Крису Сандерсу на всяком поприще.
I fully associate myself with others who are going to speak on this issue and will address the Conference accordingly.
Я всецело присоединяюсь к другим ораторам, которые собираются выступать по этому вопросу и выступят на этой Конференции с соответствующими заявлениями.
Since the issue had been considered in depth the previous week, he would go along with the position of other delegations as a matter of solidarity.
Поскольку этот вопрос был тщательно рассмотрен на предыдущей неделе, он из соображений солидарности присоединяется к позиции других делегаций.
Acceding LDCs should not assume commitments and obligations that go beyond what the current developing country members of the WTO have undertaken.
Присоединяющиеся НРС не должны принимать на себя обязательств, которые выходят за рамки обязательств, уже принятых развивающимися странами - членами ВТО.
The people of Nauru join the United Nations family in mourning the victims of that tragedy, and our heartfelt condolences go to the bereaved families.
Народ Науру присоединяется к семье Организации Объединенных Наций и скорбит в связи с этой трагедией, а также выражает искренние соболезнования семьям погибших.
Mr. DOYLE (Observer for Ireland) said that, as the majority seemed to be against making a distinction between local and other creditors, he would be happy to go along with the majority.
1. Г-н ДОЙЛ (наблюдатель от Ирландии) говорит, что, поскольку большинство, как представляется, выступает против проведения различия между местными и другими кредиторами, он с удовлетворением присоединяется к мнению большинства.
Mr. Grand d'Esnon (France) said that there appeared to be a growing consensus against meetings on the Guide in 2011; his delegation would go along with such a consensus.
27. Г-н Гран дЭснон (Франция) говорит, что, как ему представляется, складывается все более оче-видный консенсус о непроведении в 2011 году сове-щания, посвященного Руководству; его делегация присоединяется к этому консенсусу.
We align ourselves with the views expressed by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and agree that, with one year to go to the deadline for achieving our goals, there is still much to be done.
Мы присоединяемся к точке зрения, выраженной представителем Мексики от имени Группы Рио, и согласны с тем, что теперь, когда до окончательного срока реализации наших целей остался лишь один год, многое еще предстоит сделать.
“Swap you for one of these,” said Harry, holding up a pasty. “Go on—”
— Меняю на свое. — Гарри протянул ему печенье. — Давай присоединяйся
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test