Translation examples
It had long been China's policy to provide business opportunities as a means of reducing poor countries' debt and to use both bilateral and multilateral channels to give aid to developing countries.
Китай давно проводит политику, направленную на предоставление возможностей заниматься предпринимательской деятельностью в качестве способа сокращения задолженности бедных стран и политику использования как двусторонних, так и многосторонних каналов для оказания помощи развивающимся странам.
A useful joint effort with regard to both official and private labels and procurement systems might be to give aid and guidance to potential exporting countries so that they can have easier access to the certification procedures.
Полезным совместным мероприятием в области как официальных и частных этикеток, так и систем закупок могло бы стать предоставление помощи и общего консультационного обслуживания потенциальным странам-экспортерам, с тем чтобы им было проще получить доступ к процедурам сертификации.
Activities for the family: participating in family dialogue; providing family counselling; developing programmes for young families and middle-aged families; organizing family vacations; preparing television programmes on the family; publishing newsletters and other materials on family life; promoting the Pope’s teachings on marriage and the family; giving aid to poor and needy families and marginal families.
Деятельность в интересах семьи: участие в диалоге по проблемам семьи; предоставление семейных консультаций; разработка программ для молодых семей и для супругов среднего возраста; организация семейных отпусков, подготовка телевизионных программ по вопросам семьи; публикация бюллетеней и других материалов по вопросам семейной жизни; пропаганда высказываний Папы Римского по вопросам брака и семьи; предоставление помощи малообеспеченным, нуждающимся и маргинальным семьям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test