Translation for "give the impression of" to russian
Translation examples
This hardly gives the impression that progress is being made.
А это едва ли создает впечатление, что достигается прогресс.
This gives the impression that Libya has made no response to those resolutions.
Благодаря этому создается впечатление, будто Ливия никак не отреагировала на эти резолюции.
A superficial reading of that chapter might give the impression that the Commission was at a standstill.
Он говорит, что при поверхностном ознакомлении с этой главой может создаться впечатление, что работа Комиссии застопорилась.
That gives the impression that some human lives are much more important than others.
Это создает впечатление, что жизнь одних людей намного важнее, чем жизнь других.
However, this dubious report ignores these facts, giving the impression that nothing has been achieved.
Однако в рассматриваемом докладе все эти факты отрицаются и создается впечатление того, что ничего сделано не было.
Major Imtiaz's appointment gives the impression of federal support, but it was ineffectual.
Назначение майора Имтиаза создает впечатление того, что федеральная поддержка предоставлялась, однако эффекта это не давало.
At the present stage, a failure to resume the Conference might give the impression that the BWC is failing.
На данном этапе невозобновление работы Конференции может создать впечатление, что КБТО становится нежизнеспособной.
Nevertheless, the United States is playing tricks to give the impression that the defunct NNSC still exists.
Тем не менее Соединенные Штаты идут на различные ухищрения, чтобы создать впечатление, будто бездействующая КНСН все же существует.
This would give the impression that attempts are being made to revise the agreement reached last May in Geneva.
Создается впечатление, что имеют место попытки пересмотра соглашения, достигнутого в мае в Женеве.
The purpose behind this is to give the impression that the only link that keeps Syria and the Golan together is the religious link.
Цель этого состоит в том, чтобы создать впечатление, что единственно, что связывает Сирию и Голаны - это религия.
You will note that the rotary movement Gives the impression of a three-dimensional tunnel, When in fact it is not.
Заметили, что вращающиеся движения создают впечатление трехмерного туннеля, Хотя на самом деле его нет.
A heavily loaded vehicle positioned at a natural choke point gives the impression of an assault team ready to storm a target.
Тяжело загруженный грузовик является камнем преткновения и создает впечатление, что штурмовая группа готова атаковать цель.
You give the impression of being all moral and noble... and normal... and helpful in the kitchen... but you're just as bad as the rest of them.
Ты создаешь впечатление благородного, воспитанного... нормального человека... дельного помощника на кухне... но на самом деле ты такой же негодяй, как и все остальные.
he said, as though he just wanted to clarify a few points, “you’d like to give the impression that I’m working for the Ministry?”
— Попросту говоря, — сказал он, как бы стремясь уточнить несколько неясных моментов, — вам нужно создать впечатление, что я работаю на Министерство?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test