Translation for "give a damn" to russian
Translation examples
They wouldn't give a damn about anything.
Им на все наплевать.
Well, I don't... I don't give a damn that you don't give a damn!
...А мне наплевать, что тебе наплевать.
Doesn't anyone give a damn?
Всем что наплевать?
Occasionally, I give a damn.
Иногда, мне наплевать.
“I don't give a damn about him . “So much the better.
— А наплевать мне на него… — И всего лучше.
“She doesn’t love me,” said Harry at once. “She doesn’t give a damn—”
— Она меня не любит, — тут же вставил Гарри. — Ей наплевать
My friend’s girl comes in just as the show starts, and I’m thinking, “I don’t give a damn how pretty she is;
Как раз в начале его и приходит девушка моего друга, и я думаю: «Да, хорошенькая, но мне на это наплевать;
I don't give a damn about you now but it was a new experience for me and I felt a little dizzy for a while." We shook hands.
Теперь мне уже наплевать, но тогда я даже растерялась немного – для меня это внове. Мы пожали друг другу руки.
The moment the ant found the sugar, I picked up a colored pencil that I had ready (I had previously done experiments indicating that the ants don’t give a damn about pencil marks—they walk right over them—so I knew I wasn’t disturbing anything), and behind where the ant went I drew a line so I could tell where his trail was.
Как только муравей нашел сахар, я взял заготовленный заранее цветной карандаш (я уже ставил прежде опыты, показавшие, что на карандашные метки муравьям наплевать, муравьи просто переступают через них, — и потому знал, что ничем им не помешаю) и провел вслед за муравьем линию, указывавшую его путь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test