Translation for "ghettoes" to russian
Translation examples
1. Segregation and formation of ghettos
1. Сегрегация и образование гетто
Action to prevent social and cultural ghettos;
- борьбу с появлением социальных и культурных "гетто";
Social or ethnic ghettoes should be avoided.
Следует избегать появления социальных или этнических гетто.
Was it when the first ghettos were established in Warsaw and Lodz?
Тогда, когда были созданы первые гетто в Варшаве и Лодзи?
Starvation and disease hung over every Jewish ghetto.
В еврейских гетто царили голод и болезни.
Ex-prisoners of call-up camps and ghettos;
v) бывшие узники концентрационных лагерей и гетто;
(b) Social exclusion, prevention of ghetto formations;
b) социальная маргинализация, недопущение формирования гетто;
(b) Education for women living in ghettos and working class neighbourhoods;
Образование для женщин, живущих в гетто и рабочих кварталах
Shanty towns and ghettos were a reality in some regions.
10. В некоторых регионах действительно существуют трущобы и гетто.
the Ukrainian population appeared in a ghetto, where it was not possible to survive.
население Украины оказалось в гетто, выжить в котором было невозможно.
It's ghetto scramble.
Это гетто-омлет.
Disappear into ghettos.
Исчезают в гетто.
In Budapest ghetto.
В будапештском гетто.
That's so ghetto.
Это так гетто.
- From the ghetto.
- Это из гетто.
It's the ghetto.
Это же гетто.
A ghetto cellphone?
Гетто-мобильный телефон.
Calls it the ghetto.
Зовёт его - "Гетто".
We're from the ghetto.
-Мы из гетто.
- I'm from the ghetto.
-Я из гетто.
To establish public services in settlements becoming ghettos or in ghettos;
наладить общественные услуги в населенных пунктах, превращающихся в районы трущоб, или в трущобных районах;
To radically reduce the number of people living in ghettos or settlements becoming ghettos and to integrate these parts of settlements into the structure of local developments.
радикально сократить число людей, проживающих в трущобных районах или поселениях, превращающихся в трущобы, и интегрировать эти районы населенных пунктов в процесс развития местного уровня.
In other cases, immigrants who did not speak the language of the host country flocked together in ghettos, with few perspectives for improving their status.
В других случаях иммигранты, не знающие языка принимающей страны, скапливаются в районах трущоб почти без каких-либо перспектив на улучшение их положения.
181. The main objectives of the programme, published in 2005, are to improve the quality of life and to promote the social integration of people living in Roma settlements or ghettos.
181. Главные цели программы, опубликованной в 2005 году, состоят в повышении качества жизни и поощрении социальной интеграции людей, проживающих в поселениях или трущобах, где сосредоточены представители рома.
Maybe... a clocksmith in the ghetto.
Может быть... часовщик из трущоб.
- What happened to ghetto nurse?
— А что случилось с медсестрой из трущоб?
You got to love the ghetto.
Как тут не влюбишься в трущобы.
You're speaking to a man from the ghetto.
Ты говоришь, как выходец из трущоб.
So it's kind of a ghetto setup.
У меня тут всё как в трущобах.
Ghetto drug stuff just doesn't rate.
Все, что касается наркотиков в трущобах, просто не идет в зачет.
He grew up in the suburbs, not the ghetto.
Он вырос в пригороде, а не в трущобах.
When you a kid in the ghetto' that's like going to Hawaii.
Для ребёнка из трущоб это всё равно что поездка на Гаваи.
Many families were homeless due to flooding... and acts of arson in the ghettos.
Многие семьи оставались бездомными из-за наводнений и поджогов в трущобах.
I am not interested in hearing some ghetto woman justify her silence.
Я не намерен выслушивать, как какая-то женщина из трущоб оправдывает своё молчание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test