Translation for "get to the bottom" to russian
Translation examples
He requested the observer of the Syrian Arab Republic to provide any additional information regarding the types of uniforms worn by the officials who had conducted the search as well as regarding the damage to the luggage as this would help the Department of State get to the bottom of the very unfortunate and disturbing incident.
Он просил наблюдателя от Сирийской Арабской Республики представить любую дополнительную информацию в отношении того, в какую форму были одеты должностные лица, проводившие обыск, и какой именно ущерб был причинен багажу, поскольку это поможет государственному департаменту Соединенных Штатов добраться до сути этого весьма досадного и тревожного инцидента.
I'll try to get to the bottom of what's happening.
Я постараюсь добраться до сути происходящего.
It's the only way to get to the bottom of this.
- Это единственный способ добраться до сути.
They never wanted to get to the bottom of it.
Они и не собирались добраться до сути.
For your sake, help us get to the bottom of this.
Ради себя, помогите нам добраться до сути.
And this policeman's going to get to the bottom of it.
А это полицейский собирается добраться до сути.
I'm going to get to the bottom of Adam Weaver's story.
Я собираюсь добраться до сути истории Адама Вивера.
Either way, we need to get to the bottom of this.
В любом случае, мы должны добраться до сути.
We've got to get to the bottom of this somehow Zoe.
Мы должны добраться до сути, так или иначе Зоэ.
I'm trying to get to the bottom of what happened... figure out what triggered this, how long it's been going on.
Я пытаюсь добраться до дна того, что произошло.. понять чем это вызвано, и как долго это будет продолжаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test