Translation for "добраться до дна" to english
Добраться до дна
Translation examples
Я пытаюсь добраться до дна того, что произошло.. понять чем это вызвано, и как долго это будет продолжаться.
I'm trying to get to the bottom of what happened... figure out what triggered this, how long it's been going on.
Или ты хочешь добраться до дна и узнать, почему же была убита Черил Остин?
Or do you want to get to the bottom of why Cheryl Austin was killed?
Я всегда утверждаю: хочешь добраться до дна — начинай копать. — Мистер Моуди…
I always say when you want to get to the bottom of anything, you gotta start diggin’” “Mr. Moody…”
Я надеялся, что он поможет мне выучить язык моллюсков и, быть может, каким-нибудь образом добраться до дна моря.
I felt he might help me in learning the language of the shellfish—and perhaps in finding some way of getting to the bottom of the sea.
— Я пришёл сюда, чтобы добраться до дна этого колодца с тайнами, — сказал он. — Сверху здесь, может, и чистая вода, но я чувствую яд внизу… И мне не нравится всё то, что говорят о наших так называемых «союзниках».
"I'm going to get to the bottom of this barrel," he stated. "It may be clear water at the top but I've got the feeling there's sludge beneath. I don't like what I'm hearing about our so-called allies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test