Translation for "geographical setting" to russian
Translation examples
These groupings derive mainly from the geographical setting of the country.
Такое территориальное деление определяется главным образом географическим положением страны.
The geographical setting of the country is generally considered to be a constraint for infrastructure development.
В целом считается, что географическое положение страны препятствует развитию инфраструктуры.
Geographical setting, poverty, population pressure, financial constraints are the major challenges.
Основные из них связаны с географическим положением, нищетой, ростом населения и нехваткой финансовых средств.
:: Make sure that training for women pays due attention to the geographic setting and labour market needs of the region in order to optimize the allocation of resources and address the social and cultural setting in which women live.
* в ходе любых мер в сфере образования, адресованных женщинам, учитывать географическое положение региона и потребности его рынка труда, с тем чтобы добиваться оптимизации использования ресурсов, а также учитывать социально-культурную среду, в которой живут женщины;
It is only natural that we should view the world through our own perspective, influenced by our historical experience, geographical setting, traditions and value system, and compulsions arising out of the aspirations of our people for political and cultural survival.
И совершенно естественно, что мы смотрим на мир со своей собственной точки зрения, исходя из нашего исторического опыта, географического положения, традиций и системы ценностей, а также потребностей, вызываемых чаяниями нашего народа в плане политического и культурного выживания.
73. At present, the GON has no intention to accede to Convention on the Status of Refugees 1951, and its Protocol 1967, and to The Status of Stateless Persons 1954, and The Convention on the Reduction of Statelessness 1961 due to its geographical settings, small size, open borders with India, and lack of effective monitoring in the borders.
73. В настоящее время ПН не намерено присоединяться к Конвенции о статусе беженцев 1951 года и Протоколу к ней 1967 года, а также к Конвенции о статусе апатридов 1954 года и Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года, что обусловлено географическим положением страны, небольшой территорией, открытыми границами с Индией и отсутствием эффективного пограничного контроля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test