Translation for "fully understanding" to russian
Translation examples
and fully understand that authority, with regard to all
полномочиями и полного понимания ими этих полномочий в отношении всех
China fully understands the desire of Ukraine for security assurance.
Китай с полным пониманием относится к стремлению Украины в отношении получения гарантий безопасности.
It is helpful to look at the history of the Sudan to fully understand the patterns of violations observed.
Для полного понимания тенденций, связанных с наблюдаемыми нарушениями, полезно обратиться к истории Судана.
However, R&D is still required to fully understand the environmental and biological implications of this approach.
Однако для полного понимания экологических и биологических последствий применения такого метода требуются дополнительные НИОКР.
To fully understand the problem of the gender pay gap, it is important to know its consequences and influences on women's futures.
Для полного понимания проблемы гендерного различия в оплате труда важно знать о его влиянии и последствиях для будущего женщин.
359. Fully understanding and addressing the cumulative impacts of sectoral activities would benefit from enhanced cross-sectoral coordination and cooperation.
359. Для полного понимания и рассмотрения совокупного воздействия секторальных мероприятий необходимо укрепить межсекторальную координацию и сотрудничество.
Stakeholders must consider long-term social and economic trends in order to fully understand the development challenges they faced.
Заинтересованные стороны должны проанализировать долговременные социальные и экономические тенденции для полного понимания стоящих перед ними проблем в области развития.
Against this background, Sri Lanka fully understands the challenges and constraints the Philippines faces in the promotion and protection of human rights.
Исходя из этого, Шри-Ланка с полным пониманием относится к тем трудностям и проблемам, с которыми сталкиваются Филиппины в области поощрения и защиты прав человека.
Efforts are required to ensure in particular that the judicial and security authorities fully understand and appreciate the value of the work of journalists and human rights defenders.
Необходимы усилия по обеспечению, в частности, полного понимания судебными органами и службами безопасности ценности работы журналистов и правозащитников.
And then we came to fully understand our wants and our needs.
И мы пришли к полному пониманию, чего мы хотим и что нам нужно.
Well, we can only understand the damage your client has done by fully understanding the care with which Miss Lunders has built her reputation.
Мы сможем оценить ущерб, нанесенный вашей клиенткой лишь при полном понимании того, как тщательно мисс Ландерс выстраивала свою репутацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test