Translation examples
As of 29 June 2012, there were four parties to the Agreement, including the European Union.
По состоянию на 29 июня 2012 года насчитывалось четыре участника Соглашения, включая Европейский союз.
As at 13 November 2013, only four parties had deposited their instruments of acceptance.
По состоянию на 13 ноября 2013 года лишь четыре участника сдали на хранение свои документы о принятии.
Of the responding States, four parties (Belarus, Latvia, Myanmar and Poland) and one signatory (the Czech Republic) reported that liability of legal persons was not established under their domestic law.
51. Из числа государств, ответивших на вопросник, четыре участника Конвенции (Беларусь, Латвия, Мьянма и Польша) и одно государство, подписавшее ее (Чешская Республика), сообщили, что их внутреннее законодательство не предусматривает ответственности юридических лиц.
Four Parties have not yet ratified annex V but made statements at the twenty-third Consultative Meeting, indicating that they had all initiated internal processes that were expected to lead to ratification of annex V before the Twenty-fourth Meeting.12
Четыре участника Договора еще не ратифицировали приложение V, но в ходе двадцать третьего Консультативного совещания сделали заявления о том, что все они начали соответствующую внутреннюю процедуру, которая, как ожидается, приведет к ратификации приложения V до проведения двадцать четвертого Совещания12.
Four parties to the Compliance Agreement (EC, Morocco, Myanmar and United States)5 stated that they had fulfilled their obligations to exchange information consistent with article V. EC and Morocco have provided RFMOs of which they are members with information on vessels fishing in areas under their competence or on vessels conducting illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing.
Четыре участника Соглашения по открытому морю (ЕС, Марокко, Мьянма5 и Соединенные Штаты) заявили, что выполняли свои обязательства по обмену информацией согласно статье V. ЕС и Марокко предоставили РРХО, членами которых они состоят, информацию о судах, ведущих промысел в подведомственных им акваториях, или о судах, занимающихся незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом (НРП).
Following the most recent elections, the four parties represented in Parliament had unanimously concluded that a prompt reform of the Code of Penal Procedure was necessary.
После проведения последних выборов четыре партии, представленные в парламенте, единодушно сочли, что следует немедленно предпринять реформу Уголовно-процессуального кодекса.
8. After the publication of the results and the subsequent ruling by the Supreme Court rejecting claims of fraud by PRS and APU, all four parties accepted the results and reached agreement on the formal composition and opening of the National Popular Assembly.
8. После объявления результатов и последующего решения Верховного суда об отказе в иске ПСО и ОНА в связи с нечестным проведением выборов все четыре партии признали результаты и пришли к соглашению об официальном составе и открытии Национального народного собрания.
After the four parties failed to reach consensus, UML and MPRF, as well as a number of smaller parties, agreed to support the candidacy of Pushpa Kamal Dahal "Prachanda" for the position of Prime Minister and to join a Maoist-led coalition government.
После того как четыре партии не смогли достичь консенсуса, КПН (ОМЛ) и ФПНМ, а также ряд более мелких партий согласились поддержать кандидатуру Пушпы Камала Дахала (Прачанды) на пост премьер-министра и войти в состав коалиционного правительства, возглавляемого маоистами.
Our four parties, replacing the Revolutionary Front for an Independent East Timor (FRETILIN), chose integration, knowing that it would take at least two generations to finally breathe prosperity and peace after a 500-year period of emotions, suffering, glory and death.
Наши четыре партии, заменившие Революционный фронт за независимость Восточного Тимора (ФРЕТЕЛИН), выбрали интеграцию, зная, что потребуется по крайней мере два поколения, прежде чем будут достигнуты благополучие и мир после 500-летнего периода эмоций, страданий, славы и смерти.
Four parties won seats in the 65member Parliament: Congresso Nacional de Reconstrução de Timor-Leste (CNRT), 30 seats; Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin), 25 seats; Partido Democrático (PD), 8 seats; and Frenti-Mudança (FM), 2 seats.
В 65местном парламенте получили места четыре партии: Национальный конгресс за восстановление Тимора-Лешти (30 мест), Революционный фронт за независимый Восточный Тимор (ФРЕТИЛИН) (25 мест), Демократическая партия (8 мест) и Фронт борьбы за перемены (2 места).
7. One side involved in the fighting is the Supreme Coordination Council, which is composed of four parties: Hezb-i-Islami-e-Afghanistan (Hekmatyar), the National Islamic Movement of Afghanistan (Dostum), Hezb-i-Wahdat-e-Afghanistan (Mazari) and the Afghanistan National Liberation Front (Mojaddedi).
7. Одной из сторон, принимающих участие в боевых действиях, является Высший координационный совет, в который входят четыре партии: "Хезбе исламийе Афганистан" (Хекматияр), "Национальное исламское движение Афганистана" (Достум), "Хезбе уохдате Афганистан" (Мазари) и "Фронт национального спасения Афганистана" (Моджаддеди).
(a) The First Legislature was constituted by the general election under the organization and monitoring of UNTAC on 23 May 1993, with 58 parties taking part and 120 seats to be elected; as a result, four parties won the election: the United Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia (FUNCINPEC Party) with 58 seats, the Cambodian People's Party with 51 seats, the Buddhist Liberal Democracy Party with 10 seats and the Molinaka Party with 1 seat;
a) всеобщие выборы в парламент первого созыва, организованные и проводившиеся под наблюдением ЮНТАК 23 мая 1993 года; в них приняли участие 58 партий, было избрано 120 депутатов; победителями выборов стали четыре партии: Национальный фронт за независимую, нейтральную, мирную и сотрудничающую Камбоджу (ФУНСИНПЕК), которая получила 58 мест, Народная партия Камбоджи, которая получила 51 место, Буддийская либерально-демократическая партия, которая получила 10 мест, и Партия Молинака, от которой был избран 1 депутат;
I've got four parties bidding now.
У меня есть четыре партии сейчас проходят торги
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test