Translation for "four-party" to russian
Translation examples
Statement of the four-party peace summit
Заявление по итогам четырехсторонней встречи на высшем уровне
Japan is not a party to the four-party talks mentioned by Mr. Hashimoto.
Япония не является стороной упомянутых г-ном Хасимото четырехсторонних переговоров.
We have much more to say to South Korea with regard to the four-party talks.
Мы можем еще многое сказать Южной Корее в связи с четырехсторонними переговорами.
It is regrettable that the recent preparatory meetings for the four-party talks ended without any tangible result.
Жаль, что недавние встречи для подготовки четырехсторонних переговоров не принесли ощутимых результатов.
The European Union expresses its strong desire that North Korea should engage in the four-party talks as soon as possible.
Европейский союз искренне желает того, чтобы Северная Корея как можно скорее вступила в эти четырехсторонние переговоры.
I should like to ask him: If the four-party talks are to be held, does he know what issues would be discussed?
Я хотел бы спросить его: если четырехсторонние переговоры состоятся, знает ли он, какие на них будут обсуждаться вопросы?
Instead it insisted that the four-party talks should focus mainly on the issue concerning the relations between the North and the South of Korea.
Вместо этого она настояла на том, чтобы в ходе четырехсторонних переговоров основное внимание было уделено вопросу об отношениях между Северной и Южной Кореей.
If the issue of the withdrawal of United States troops from South Korea is to be addressed, is Japan ready to support the four-party talks?
Если будет рассматриваться вопрос о выводе из Южной Кореи войск Соединенных Штатов, то готова ли Япония поддержать четырехсторонние переговоры?
9. Japan and the Russian Federation express their expectations for progress in the four-party talks on peace on the Korean Peninsula.
9. Российская Федерация и Япония выражают надежду на успешное продвижение четырехсторонних переговоров по вопросам укрепления мира на Корейском полуострове.
In this regard, my Government considers the holding of the third round of the four-party talks in Geneva this week to be a momentous occasion.
В этой связи мое правительство считает проведение в Женеве на нынешней неделе третьего раунда четырехсторонних переговоров событием, имеющим весьма важное значение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test