Translation examples
5. The procedure to apply for registration of a society is that applicants need to fill in the forms provided by Registration of Society Office.
5. Процедура подачи заявки на регистрацию общественной организации состоит в обязательном заполнении заявителями форм, предоставленных Управлением по вопросам регистрации общественных организаций.
The information was submitted concerning equipment for which a declaration had been requested and whose production capacity was not less than a total of 500 litres, in accordance with the special forms provided by the Special Commission.
Была представлена информация, касающаяся оборудования, в отношении которого было затребовано заявление и которые имеют совокупную производственную мощность не менее 500 литров, в соответствии со специальными формами, предоставленными Специальной комиссией.
As was the practice for the preparation of the proposed programme budget for 2006-2007 and 2008-2009, the budget instructions for 2010-2011 included forms provided by the Office of Internal Oversight Services regarding resources and evaluation plans to be completed by programme managers.
Как и при подготовке предлагаемых бюджетов по программам на 2006 - 2007 годы и 2008 - 2009 годы, инструкции по составлению бюджета на 2010 - 2011 годы включали формы, предоставленные Управлением служб внутреннего надзора в отношении ресурсов и планов проведения оценок и подлежащие заполнению руководителями программ.
17. Sending a message using a distribution list will be done with the help of a special form provided within the networking facility.
17. Передача сообщений на основе использования списка рассылки будет осуществляться с помощью специальной формы, предоставляемой в рамках сетевой системы.
Importers, exporters and shipping agents are required to furnish all relevant documents and certificates and to fill out relevant forms (provided by Belizean authorities) to the Belizean authorities for their consideration before the relevant certificate (Export Certificate, Import Certificate or Intransit Shipment Authorization Certificate) is approved to the applicant.
Для получения соответствующего сертификата (сертификата на экспорт, сертификата на импорт или разрешения на транзитную перевозку) заявитель -- импортер, экспортер или грузоперевозчик обязан представить властям Белиза для их рассмотрения все соответствующие документы и сертификаты и заполнить установленные формы (предоставляемые властями Белиза).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test