Translation for "for kill" to russian
Translation examples
World-wide surveys of a particular type of killing or accountability mechanism (for example electoral killings; killings of "witches"; vigilante killings; targeted killings; the use of commissions of inquiry);
Широкомасштабные исследования конкретного вида убийства или механизма ответственности (например, убийства, связанные с проведением выборов; убийства "колдунов"; убийства в порядке самосуда; целенаправленные убийства; использование комиссий по расследованию);
Direct forms include: killing as a result of intimate partner violence; sorcery/witchcraft-related killing; "honour"-related killing; armed conflict-related killing; dowry-related killing; gender identity- and sexual orientation-related killing; and ethnic- and indigenous identity-related killing.
Прямые формы включают: убийства в результате насилия со стороны сексуального партнера; убийства, связанные с магией/колдовством; убийства в защиту чести; убийства в связи с вооруженным конфликтом; убийства из-за приданого; убийства в связи с гендерной идентичностью и сексуальной ориентацией; и убийства в связи с этнической идентичностью и принадлежностью к коренному народу.
(a) wilfully killed or attempted to kill the testator;
a) совершило умышленное убийство или покушение на убийство завещателя;
6. Honour killings, dowry murders and the killing of widows
6. Убийства по мотивам чести и убийства, связанные с приданым
For killing the President.
За убийство президента.
- for killing villagers.
- за убийство жителей деревни.
For killing three guards.
За убийство трех охранников.
Killing rips the soul apart.
Убийство разрывает душу.
said Riddle quietly, “that killing Mudbloods doesn’t matter to me anymore?
— Как, разве я не сказал, что убийство грязнокровок потеряло для меня смысл?
Isn’t it bad enough to think of killing one person?
Неужели мысль об убийстве даже одного человека и без того недостаточно дурна?
A certain amount of killing has always been an arm of business,
– Некоторое количество убийств всегда идет на пользу делу, но надо же было когда-то и остановиться.
Killed in a room that was locked from the inside, wasn’t she?
— Еще бы оно не зашло в тупик! Убийство совершено в комнате, запертой изнутри, так?
“Maybe it’s some particularly painful way of killing people,” said Ron fearfully.
— Может, какой-нибудь особо мучительный способ убийства, — сказал Рон со страхом.
And she realized that there was an offhand attitude toward killing in Kynes' manner.
И поняла, что поведение Кинеса выдавало весьма легкое отношение к убийству.
The Harkonnens always did find it difficult to kill Fremen , he thought. We don't die easily.
У Харконненов всегда были сложности с убийством фрименов, – усмехнулся он про себя. – Нас не так-то легко убить.
We've heard considerable about these goings on down in Hookerville, but we don't know who 'twas that killed Huck Finn.»
Мы про это убийство слыхали в Гукервилле, только вот не знаем, кто убил Гека Финна.
They're made for killing.
Они созданы для убийства.
- No, no, not for killing.
Нет, нет. Не для убийства.
Yeah, so much for killing.
Как много нужно для убийства.
There's ever justification for killing?
Что для убийства существуют оправдания?
They're weapons for killing men.
Это оружие для убийства людей.
That spell is for killing demons.
Это заклинание для убийства демонов.
A motive perhaps for killing, n'est-ce pas?
Возможный повод для убийства.
- For killing Mademoiselle Betty Barnard, yes.
Для убийства мадемуазель Бетти Барнерд - да.
It was designed only for killing.
Оно было создано лишь для убийства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test