Translation examples
The Inspectorate performs regular inspections, re-inspections and extraordinary inspections.
Инспекция проводит регулярные проверки, повторные проверки и внеочередные проверки.
It relates to the inspection carried out between the initial inspection and the first periodic inspection or between two periodic inspections.
Речь идет о "проверке, проводимой в период между первоначальной проверкой и первой периодической проверкой либо между двумя периодическими проверками".
The inspection took place but, as no notice of the inspection was given to the respondent, it did not attend the inspection.
Проверка была произведена, однако, поскольку ответчику не поступило уведомления о проверке, он при проверке не присутствовал.
after the initial inspection and each periodic inspection.
после первоначальной проверки и каждой периодической проверки.
After "periodic inspection", insert ", intermediate inspection".
После "периодической проверки" включить ", промежуточной проверки".
Dismantle arms for inspection.
Разобрать оружие для проверки.
Room ready for inspection, sir.
Приготовить комнаты для проверки!
Have your bags ready for inspection.
Приготовьте экипаж для проверки.
Please have your tickets ready for inspection.
Просьба приготовить билеты для проверки.
That lawyer must make available for inspection
Это адвокат должен предоставлять для проверки
All right, day tour, fall in for inspection.
Так, дневное дежурство, становись для проверки.
U.S. Coast Guard agents boarding for inspection.
Агенты береговой охраны США прибыли для проверки.
Ladies and gentlemen, please have your papers ready for inspection.
Леди и джентльмены, приготовьте документы для проверки.
Please exit your building for inspection or you'll be subject to arrest.
Просьба выйти из здания для проверки, иначе Вас арестуют.
Inspection on foot was still the most certain.
Проверка с высадкой – самый надежный вариант.
And not all the preparations of the Missionaria Protectiva nor Hawat's suspicious inspection of this castellated pile of rocks could dispel the feeling.
И ни подготовка Миссионарии Протектива, ни дотошная проверка, которой Хават подверг это логово, не могли рассеять эти предчувствия.
He looked around at the clusterings of guests, the jeweled hands clutching drinks (and the unobtrusive inspections with tiny remote-cast snoopers).
Взглянул на группки гостей, руки в перстнях, держащие бокалы (и по возможности незаметные проверки этих бокалов крохотными карманными ядоискателями дистанционного действия).
Submit your blaster for inspection.
Сдай свой бластер на проверку.
All the muskets collected for inspection By the command of General Arnold.
Всё оружие было отправлено на проверку по приказу генерала Арнольда.
I ordered him to use a training instrument to assemble his men for inspection.
Велел использовать специальный прибор для сбора его людей на проверку.
When a skydiver burns in, the cops bring the rig to a safety officer for inspection.
Когда парашютист кладет кости, копы забирают его ранец на проверку.
Well, I have inspected 2,934 toothbrushes, most of which were clean, as the soldiers use their button-brushes for their teeth, to keep their toothbrushes clean for inspections.
Ну, я осмотрел 2,934 зубных щеток, большинство были чистыми, поскольку солдаты чистят зубы щетками для пуговиц и пряжек, чтобы показать на проверке чистые зубные щетки.
Visual inspection and inspection of warning device.
Визуальный осмотр и осмотр предупредительного устройства.
If defects are found during an inspection, the whole batch is inspected.
Если при осмотре обнаружены дефекты, осмотру подвергается вся партия.
Here is my pistol for inspection.
Вот мой пистолет для осмотра.
Stand back from the door for inspection.
Встань спиной к решётке для осмотра.
Sergeant, please open the ranks for inspection.
Сержант, постройте рядовой состав для осмотра.
So just tell Safia the truth and get her permission to bring everything back to Langley for inspection.
Тогда просто скажи Сафии правду и получи разрешение вернуть все обратно в Лэнгли для осмотра.
When all of the house that was open to general inspection had been seen, they returned downstairs, and, taking leave of the housekeeper, were consigned over to the gardener, who met them at the hall-door.
Когда были осмотрены все открытые для обозрения уголки дома, они снова сошли вниз и, распрощавшись с домоправительницей, оказались на попечении встретившего их около дверей холла садовника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test