Translation for "finds employment" to russian
Translation examples
Women find employment more easily because they are willing to take a job which lacks prestige.
Женщина быстрее находит работу, так как соглашается на любую непрестижную работу.
One of the reasons is that women are more likely to find employment in the informal economy than are men.
Это происходит, помимо прочего потому, что женщины чаще, чем мужчины, находят работу в неформальном секторе экономики.
284. Most ethnic minorities find employment through the mainstream services of Jobcentre Plus.
284. Большинство лиц из этнических меньшинств находят работу благодаря основным услугам бюро по трудоустройству "Джобцентр плюс".
One of the reasons for the foregoing was that women were more likely to find employment in the informal economy than men.
Одна из причин вышеизложенного заключается в том, что женщины с большей вероятностью, нежели мужчины, находят работу в неформальном секторе экономики.
In villages, women having higher level qualifications, find employment primarily in education institutions and perhaps in public administration.
В сельской местности более образованные женщины находят работу главным образом в учреждениях сферы образования и в органах государственного управления.
It was increasingly difficult for many East Jerusalem Palestinians to find employment, get to work and conduct normal social relations with their families.
Многим палестинцам, проживающим в Восточном Иерусалиме, становится все сложнее находить работу, добираться до работы и поддерживать нормальные социальные отношения с членами своих семей.
39. In urban centres, internally displaced persons seemed to find employment more easily but often in lowpaying jobs and in the informal economy.
39. В городских центрах внутренне перемещенные лица, повидимому, легче находят работу, однако часто это - малооплачиваемая работа в неформальном секторе.
This data states that women seek employment right after they finish school and that, unless they find employment at the very beginning, they choose a different strategy - the founding of a family.
Имеющиеся данные свидетельствуют, что женщины начинают искать работу сразу после окончания школы и что если они не находят работу, то они избирают другой путь, например, создают семьи.
That was the significant degree of deskilling and disqualification that many migrants - especially women - with full high school and even graduate-level education experienced when finding employment abroad.
Под этим подразумевается существенная утрата навыков и квалификации многими мигрантами, особенно женщинами, имеющими полное среднее и даже высшее образование, когда они находят работу за рубежом.
Workers, especially in least developed countries, find employment mainly in informal, low-productivity and low-wage activities and often lack any form of social protection.
Работники, особенно в наименее развитых странах, обычно находят работу в сфере неформальной, низкопроизводительной и низкооплачиваемой трудовой деятельности и не пользуются никакой социальной защитой.
Who soon finds employment as a chemist. And under the name of ..
Он находит работу химика под именем...
- You said 82% find employment within a year of graduating.
- Вы сказали, 82% находят работу в течение года после выпуска.
82% of Colosseum graduates find employment within a year of graduation.
82% студентов "Колизея" находят работу в течение года после выпуска.
92% of graduates find employment within six months, and there's tons of benefits.
92% выпускников находят работу в течение шести месяцев, и кроме того есть много других преимуществ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test