Translation for "figures prominently" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The activities of the United Nations should figure prominently in the field of development.
Деятельность Организации Объединенных Наций должна занимать важное место в области развития.
Reform and revitalization of the General Assembly figure prominently among those issues.
Реформа и активизация Генеральной Ассамблеи занимает важное место среди этих вопросов.
The United Nations has figured prominently in Indonesia's struggle to preserve its freedom.
Организация Объединенных Наций занимала важное место в борьбе Индонезии за сохранение своей свободы.
Thus, career incentives may figure prominently in motivating programmers to contribute.
Таким образом, карьерные соображения могут занимать важное место среди факторов, побуждающих программистов участвовать в этой деятельности.
Women's health and projects and measures relating to education also figured prominently in national policies.
Здоровье женщин, а также проекты и меры в области образования, занимают важное место в государственной политике.
Employment of young people, for instance, figures prominently and is a special theme in some regions.
Вопросы занятости молодежи, например, занимают важное место в повестке дня и являются особой темой в ряде регионов.
The agenda sub-item on the review of the world social situation continues to figure prominently in the Commission's work.
Подпункт повестки дня, озаглавленный "Обзор мирового социального положения", по-прежнему занимает важное место в работе Комиссии.
The question of Palestine has figured prominently in the discussion during their bilateral visits to some of those countries, and vice versa.
Палестинский вопрос также занимает важное место в ходе их визитов в некоторые страны и ответных встреч.
Despite the differences in national circumstances, diversification has figured prominently in the development strategies recently elaborated in some countries.
Несмотря на различия в национальных условиях, диверсификация занимает важное место в стратегиях развития, разработанных недавно в отдельных странах.
For the Bahamas, attaining and surpassing the Millennium Development Goals (MDGs) figure prominently in our national policy considerations.
В разработке национальной политики Багамских Островов задача достижения и превышения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), занимает важное место.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test