Translation examples
The fastening straps of the net were missing buckles and were simply knotted loosely in a manner insufficient to guarantee stability in case of a tilt, letting the cargo slide forward;
На креплениях сети отсутствовали застежки, и они были просто привязаны таким образом, что это не гарантировало стабильности в случае наклона, что привело к смещению груза вперед;
It's these newfangled fasteners....
Все эти новомодные застежки...
That product should be referred to hook-and-loop fastener.
"Этот продукт должен быть назван застежка лента-контакт".
APPLAUSE "Hook-and-loop fastener"! Even the inventor of it called it velcro!
"Застежка лента-контакт!" Даже изобретатель называет ее липучка velcro!
Both bra and panties have Velcro side-fastenings for a quick release.
Оба бюстгальтер и трусики имеют липучки и боковые застежки для быстрого освобождения.
One winter cloak (black, silver fastenings)
Один зимний плащ (черный, застежки серебряные);
Fudge’s finger slipped on the silver fastenings of his cloak. “What’s that?
Пальцы Фаджа стиснули серебряную застежку на мантии. — Что-что?
Her eyes lingered for a moment on Neville’s cloak, which was fastened under his left ear, and on Ron’s smudged nose.
Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу Рона.
Cho made rather a business of fastening the catch on her bag before leaving, her long dark curtain of hair swinging forwards to hide her face, but her friend stood beside her, arms folded, clicking her tongue, so that Cho had little choice but to leave with her.
Прежде чем уйти, Чжоу устроила долгую возню с застежкой сумки; густые черные волосы ее свесились вперед, совершенно заслонив лицо. Но подруга стояла у нее над головой, скрестив руки и цокая языком, и Чжоу ничего другого не оставалось, как уйти с ней.
- Fasten then zip. You?
- Сначала пуговица, затем молния.
You pull on your pants. Do you fasten, then zip, or vice versa?
Когда ты надеваешь штаны, то сначала застегиваешь пуговицу или молнию?
And let`s not forget... the most scandalous invention of all - the taloned slide fastener, otherwise known as the zipper, which provides every man and boy speedy access... to moral oblivion!
И не обойдём молчаньем самое непотребное изобретение новомодную застёжку, иначе известную как "молния". Которая открывает любому мужчине или мальчику скорейший доступ к моральной погибели.
In order to get these jeans fastened, I have to lie flat on the ground, and either Smith or, if he's not there, my building manager has to yank the sides together while I suck in and do a quick zip, and then the next day, I am bruised from here...
Чтобы застегнуть эти джинсы, я должна лечь на пол, а Смит или, в его отсутствие, управляющий зданием должен рывком свести половинки вместе и тут же застегнуть молнию, пока я втягиваю живот, а на следующий день у меня синяки от сих
He twiddled his fat thumbs and fidgeted as he watched Dumbledore fasten his traveling cloak, and Harry zip up his jacket.
Он сцепил руки, завертел толстыми большими пальцами, заерзал, глядя, как Дамблдор закутывается в свой дорожный плащ, а Гарри застегивает молнию на куртке.
Closes it and fastens it.
Закрывает его на задвижку.
Oh, no, my dear, you must leave them fastened.
О нет, дорогая! Их нужно закрыть на задвижку.
And in order to fasten the hook from inside, someone has to be home, understand?
А чтобы затвориться на запор изнутри, надо быть дома, понимаете?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test