Translation examples
8. In previous reports, the Special Rapporteur has explained the obstacles that farmworkers face in enjoying their right to adequate food (see A/HRC/13/33, paras. 10-27).
8. В предыдущих докладах Специальный докладчик объяснил препятствия, с которыми сталкиваются работники ферм при пользовании своим правом на достаточное питание (см. А/HRC/13/33, пункты 10−27).
But women farmworkers, who represent 20 to 30 per cent of the approximately 450 million people employed worldwide as waged agricultural workers (the proportion is higher, at around 40 per cent, in Latin America and the Caribbean), face specific difficulties.
Но работники ферм из числа женщин, составляющие 20−30% всех оплачиваемых сельскохозяйственных работников мира, численность которых равна приблизительно 450 млн. человек (в Латинской Америке и Карибском бассейне их доля выше − примерно 40%), испытывают особые трудности.
United Farm Workers of America (UFW) regularly reports on excessive drug residues in livestock that put farmworkers at risk.
Союз сельскохозяйственных рабочих Америки регулярно сообщает о большом количестве остающихся в организме животных препаратов, которые представляют угрозу для сельскохозяйственных рабочих.
Nelson Carrasquillo, Comité de Apoyo a los Trabajadores Agrícolas (Farmworkers Support Committee) (non-governmental organizations)
Маргарет Ньедда, Комитет в поддержку сельскохозяйственных рабочих (Farmworkers Support committee) (НПО)
Margaret Niedda, Comité de Apoyo a los Trabajadores Agrícolas (Farmworkers Support Committee) (non-governmental organizations)
Ричард Мандельбаум, Комитет в поддержку сельскохозяйственных рабочих (Farmworkers Support committee) (НПО)
Teresa Niedda, Comité de Apoyo a los Trabajadores Agrícolas (Farmworkers Support Committee) (non-governmental organizations)
Тереса Ньедда, Комитет в поддержку сельскохозяйственных рабочих (Farmworkers Support committee) (НПО)
Richard Mandelbaum, Comité de Apoyo a los Trabajadores Agrícolas (Farmworkers Support Committee) (non-governmental organizations)
Нельсон Карраскильо, Комитет в поддержку сельскохозяйственных рабочих (Farmworkers Support committee) (НПО)
43. HRW referred to the treatment of child farmworkers and recommended passing the Children's Act for Responsible Employment.
43. ХРУ остановилась на вопросе об обращении с детьми − сельскохозяйственными рабочими и рекомендовала принять Закон об ответственности при найме детей.
The agreement came after a consumer boycott of one retailer, organized as a result of a campaign by the migrant farmworkers' organization.
Они так поступили после того, как потребители одного из розничных торговцев стали его бойкотировать вследствие кампании, проведенной организацией сельскохозяйственных рабочих-мигрантов.
The concern was expressed that some alternatives to methyl bromide might be more dangerous than methyl bromide and thereby put farmworkers' health and the environment at greater risk.
Была выражена озабоченность в связи с тем, что некоторые альтернативы бромистому метилу могут быть более опасными, чем бромистый метил, что может поставить под угрозу здоровье сельскохозяйственных рабочих и окружающую среду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test