Translation examples
A focused, gender-sensitive approach intended to empower, and build the social capital of under-represented and marginal groups (such as small farmers, farmworkers, agricultural lessees, subsistence fisherfolk, indigenous people and rural women) in rural communities;
целенаправленный гендерный подход, направленный на предоставление прав малочисленным и маргинальным группам (мелкие фермеры, сельскохозяйственные работники, арендаторы сельскохозяйственных земель, рыбаки, коренные народы и женщины, живущие в сельской местности) и создание социальной инфраструктуры в сельских общинах;
The remaining households examined were: farmers' households (7.9 per cent), farmworkers' households (6.5 per cent), households of self—employed or professional persons (4.7 per cent) and households maintained on unearned income, other than pensions (3.5 per cent).
Остальные обследовавшиеся домашние хозяйства распределились следующим образом: фермеры (7,9%), фермерские работники (6,5%), самостоятельно занятые или лица свободных профессий (4,7%) и лица, не являющиеся наемными работниками и пенсионерами (3,5%).
Republic Act No. 6657, otherwise known as the Comprehensive Agrarian Reform Law (CARL) of 1988, detailed the coverage priorities, components, and mechanics for the implementation of the Comprehensive Agrarian Reform Program (CARP), which is aimed to achieve a "more equitable distribution and ownership of land...to provide farmers and farmworkers with the opportunity to enhance their dignity and improve the quality of their lives through greater productivity of agricultural lands."
Республиканский закон № 6657, или Закон о комплексной аграрной реформе 1998 года (ЗКАР) содержит первоочередные задачи, компоненты и механизмы осуществления программы комплексной аграрной реформы (ПКАР), которая направлена на достижение "более справедливого распределения земли и прав собственности на нее... и создание достойных условий для фермеров и работников сельского хозяйства, позволяющих им улучшить качество их жизни за счет повышения урожайности сельскохозяйственных земель".
577. Under the CARL, agrarian reform is defined as "the redistribution of lands, regardless of crops or fruits produced, to farmers and regular farmworkers who are landless, irrespective of tenurial arrangement, to include the totality of factors and support services designed to lift the economic status of beneficiaries and all other arrangements alternative to the physical redistribution of lands, such as production or profit sharing, labor administration, and the distribution of shares of stock, which will allow beneficiaries to receive a just share of the fruits of the lands they work."
577. В соответствии с ЗКАР аграрная реформа определяется как "перераспределение земельных угодий, вне зависимости от производимых на них зерновых и плодовых культур и условий землепользования, среди безземельных фермеров и сельскохозяйственных работников, включая весь комплекс факторов и вспомогательных услуг, призванных улучшить экономическое положение бенефициаров, а также все иные механизмы, альтернативные простому перераспределению земельных угодий, такие, как получение или распределение прибыли, управление людскими ресурсами и перераспределение долей в предприятиях, что позволит бенефициарам получать справедливую долю благ, создаваемых на возделываемой ими земле".
Farmwork is really grueling.
Быть фермером изнурительно.
It looks more like something for servants and farmworkers to me.
Мне кажется, это скорее для прислуги и фермеров.
Luiz Gonzaga was the son of a farmworker whose life was transformed after he had appeared on a radio show in Rio.
Луис Гонзага был сыном фермера. Его жизнь изменилась после выступления в радио шоу в Рио по приглашению Ари Баррозо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test