Translation for "работники фермы" to english
Работники фермы
Translation examples
Сюда относятся домашняя прислуга, работники ферм и работники, занятые неполный рабочий день.
These include domestic workers, farm workers and part time workers.
Некоторые работники ферм были уверены в своих силах и не испытывали опасений, беседуя со своими нанимателями.
Some farm workers grew in self-confidence and were not afraid to talk to their employers.
Например, работники ферм особенно уязвимы по отношению к нечестным действиям нанимателей, несмотря на положения законов.
Workers such as farm workers are particularly vulnerable to unfair labour practices despite the legal provisions.
Предоставляет права занятости таким исторически находившимся в неблагоприятном положении и преимущественно чернокожим лицам, работающим по найму, как домашняя прислуга и работники ферм.
Extend employment rights to historically marginalised and predominantly black employees such as domestic workers and farm workers.
Его действие недавно было распространено на работников ферм, и предпринимаются попытки распространить его действие на домашнюю прислугу и других работников, которые исторически находились в неблагоприятном положении.
It was recently extended to farm workers and attempts are being made to extend it to domestic and other historically marginalized workers.
Миграционная система труда, законы о пропусках и нищенская зарплата, а также условия, установленные для домашней прислуги и работников ферм, являлись важнейшими элементами этой стратегии.
The migrant labour system, pass laws and slave wages and conditions for domestic and farm workers, were essential elements of this strategy.
Комиссия считает, что использование БПЛА должно было позволить ИСО определить характер здешней сельскохозяйственной деятельности и факт присутствия значительного числа работников фермы и их семей.
The Commission considers that the presence of a drone above these locations should have allowed IDF to identify the nature of agricultural activities taking place and the presence of a large number of farm workers and their families.
9. Меры позитивной дискриминации были также приняты в области земельной реформы, главным образом в интересах групп населения, находящихся в неблагоприятном положении, в частности представителей народа сан и бывших работников ферм.
Affirmative action measures had also been taken in the area of land reform, mainly targeting disadvantaged groups, especially the San and former farm workers.
В законы о социальном обеспечении, такие, как Закон о компенсации трудящихся, также были внесены поправки с целью устранения дискриминационного отношения, заключавшегося в исключении работников ферм и других групп трудящихся, исторически находившихся в неблагоприятном положении.
Social Security Laws such as the Workers Compensation Act have also been amended to address the discriminatory impact of excluding farm workers and other historically disadvantaged groups of workers.
Комиссия по правам человека Южной Африки также приступила к расследованиям случаев проявления расизма на фермах и высказала рекомендации (КПЧЮА, "Расследование предполагаемых нарушений прав человека работников ферм в районе Мессина/Чиписе" (Йоханнесбург, 1998 год)), которые правоохранительные органы включили в стратегии, направленные на решение данной проблемы.
The South African Human Rights Commission has also initiated investigations into racism on farms and made recommendations (SAHRC, Investigation into Alleged Violations of Farm Workers' Human Rights in Messina/Tshipise District (Johannesburg, 1998)) that the law enforcement agencies have incorporated into the strategies for combating the problem.
Брадович эксплуатировал работников фермы как только мог.
Bradovich was pushing the farm workers as hard as possible.
Эй, да в этой траве гораздо больше питательных веществ, чем в любом из ваших хваленых американских салат-баров, и они не пропитаны потом нелегалов-гастарбайтеров, работников ферм.
Hey, there are more super nutrients in my lunch than in any of your yuppie salad bars and they're not marinated in the sweat of uninsured farm workers.
Тем временем работники фермы продолжали стоять группой поодаль.
Meanwhile the farm workers remained standing in a group outside.
Не поставив в известность ни правительство Чили, ни работников фермы, они попросту ввели вакцину.
They didn't inform the government of Chile, or the farm workers involved. They simply released the vaccine.
Вероятно, ему стоило бы также задать работникам фермы несколько толковых вопросов, — если, конечно, он сумеет таковые измыслить.
It would probably be as well to ask the farm workers a few pertinent questions, if he can think of any.
Задолго до того, как поднялись работники фермы, он готов был согласиться на неделю скуки взамен тех хлопот, которые обрушились на него, как только действие лауданума начало прекращаться.
Long before even the earliest farm-worker was awake, he would readily have compounded with fate for a week of tedium in exchange for the anxiety which beset him as soon as the effects of laudanum began to wear off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test