Translation for "false allegations" to russian
Translation examples
Other false allegations had been made against him.
Ему предъявлялись и другие ложные обвинения.
The false allegations made against his country were rather disconcerting.
10. Ложные обвинения в адрес его страны вызывают недоумение.
The intention of this strict injunction is to protect women from the false allegation of zina.
Данное строгое требование призвано защитить женщин от ложных обвинений в преступлениях "зина".
They can also protect police and prison personnel against false allegations.
Они также позволяют защитить сотрудников полиции и персонал тюремных учреждений от ложных обвинений.
He made false allegations with respect to Syria's alleged shipment of weapons to Lebanon.
Он выступил с ложными обвинениями о якобы имевших место поставках оружия из Сирии в Ливан.
The Government of the Republic of Djibouti rejects the false allegations made against it by the Head of State of Eritrea.
Правительство Республики Джибути отвергает ложные обвинения в ее адрес главы эритрейского государства.
The false allegations made by the arresting officials were that the woman had not been properly veiled.
Арестовавшие их должностные лица выступили с ложными обвинениями, что одна из женщин не была должным образом закрыта паранджей.
I only remind the delegation of North Korea that the North Korean authorities cannot run away from their responsibilities with false allegations.
Я только хочу напомнить делегации Северной Кореи, что власти Северной Кореи не могут уйти от ответственности путем выдвижения ложных обвинений.
31. Mr. Seidgapparov (Kazakhstan) confirmed that making false allegations of corruption incurred criminal liability under Kazakh legislation.
31. Г-н Сеидгаппаров (Казахстан) подтверждает, что ложные обвинения в коррупции влекут за собой уголовную ответственность в соответствии с казахским законодательством.
A false allegation that a person or a group of persons has committed a crime or an offence or engaged in conduct contrary to public morals, probity or patriotic duty is defamatory.
Клеветническим является ложное обвинение лица или группы лиц в преступлении или правонарушении, аморальном и нечестном поведении или невыполнении патриотического долга.
I'm not making false allegations about him.
Я не делаю ложные обвинения по его поводу.
You wouldn't arrest someone for making false allegations.
Вы бы не стали арестовывать человека за ложные обвинения.
... be a shame if false allegations sullied your reputation.
...будет обидно, если ложные обвинения запятнают вашу репутацию.
Don't let false allegations bully you into an unfair fight.
Не позволяйте ложным обвинениям втянуть вас в нечестный бой.
Is the burden of proof on me to prove that Miss Saigon is making a false allegation?
На мне обязанность доказать, что мисс Сайгон выдвигает ложные обвинения?
You have given false allegations against my good name, which will be whispered and repeated by those who envy my success no matter how thoroughly I repudiate them.
Ты предъявил ложные обвинения, пятнавшие мое доброе имя, которые будут муссироваться среди завистников моего успеха, сколько бы я от них не открещивался.
He reiterates that he and his daughters were the victims of false allegations.
Он вновь заявляет о том, что он и его дочери стали жертвами ложных утверждений.
The totally false allegations had been spread for the sole purpose of discrediting the country's military authorities.
Эти совершенно ложные утверждения распространялись с одной единственной целью - дискредитировать военные власти страны.
For several months now, we have been reluctant to dignify this outrageous and totally false allegation with a response.
В течение нескольких месяцев мы не хотели удостаивать ответом это возмутительное и абсолютно ложное утверждение.
24. Mr. Diab (Lebanon) said that the representative of Israel had once again made false allegations.
24. Гн Диаб (Ливан) говорит, что представитель Израиля вновь выступил с ложным утверждениями.
False allegations do not contribute to the calm and thoughtful process such a complex political problem requires.
Ложные утверждения не способствуют применению спокойного и взвешенного подхода, который требуется для решения столь сложной политической проблемы.
The Government of the United Arab Emirates strongly protests these false allegations, and in refutation thereof states the following:
Правительство Объединенных Арабских Эмиратов выражает решительный протест по поводу этих ложных утверждений и в их опровержение заявляет о следующем:
13. Several delegations expressed concern regarding the false allegations, lies and disinformation leveled against UNFPA.
13. Ряд делегаций выразили обеспокоенность в связи с необоснованными обвинениями, ложными утверждениями и дезинформацией относительно ЮНФПА.
However, the false allegations set out in the Iranian Government's letter will not contribute to the enhancement of bilateral relations between the two neighbouring countries.
Однако ложные утверждения, содержащиеся в письме правительства Ирана, не будут способствовать развитию двусторонних отношений между двумя соседними странами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test